Одержимый. Шарлотта Физерстоун
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одержимый - Шарлотта Физерстоун страница 27

Название: Одержимый

Автор: Шарлотта Физерстоун

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Milady – Harlequin

isbn: 978-5-227-03971-2

isbn:

СКАЧАТЬ несомненно, предпочел бы виноградные листья.

      – Эта девушка кажется очень знакомой, – задумчиво произнес Броутон, внимательно следя за плавными передвижениями гурии по комнате.

      – Возможно, она покажется еще более знакомой после проведенной с ней ночи? – с усмешкой бросил Линдсей.

      Броутон стрельнул в него возмущенным взглядом:

      – Могу я тебе напомнить, что ухаживаю за мисс Томас?

      Линдсей снова пожал плечами и отвел взгляд. Это, конечно, его не касалось, но Ребекка Томас не представлялась исключительно хорошей партией для друга. Было в этой девушке нечто, чего Линдсей никак не мог понять и объяснить, но это ощущение казалось сомнительным, даже неприятным. Ему самому никогда не нравилась Ребекка. Она слыла интриганкой, умевшей ловко манипулировать людьми, к тому же бессердечной, равнодушной ко всему. Расчетливая холодность всегда читалась в ее глазах. Ну а кроме того, Линдсей не собирался смотреть сквозь пальцы на то, как циничная Ребекка пыталась вторгнуться в его нежную дружбу с Анаис.

      «Ах, Анаис!» – спохватился Линдсей, пытаясь разглядеть в густеющем дыму циферблат часов.

      – Ладно, мне пора, – сказал он, увидев, что стрелки приближаются к полуночи.

      – И куда это ты собрался? – полюбопытствовал Броутон, когда Линдсей встал и принялся поправлять свой и без того безукоризненного вида жилет.

      – Я ухожу, чтобы встретиться с очаровательной молодой леди на террасе.

      – Береги ее. – В голосе Броутона зазвучали предупреждающие нотки, но Линдсея это не особенно взволновало.

      – Я люблю ее, Броутон.

      – Я знаю, но иногда…

      Линдсей понимал, что собирался сказать его друг:

      «Иногда ты ведешь себя так, что становишься недостойным столь хорошей девушки, как Анаис Дарнби».

      – Мои дни в Кембридже остались в прошлом, Броутон. Я больше не тот наглый гуляка, не тот прожигатель жизни, которого ты знал по университету. Тогда я пытался понять, чего хочу от жизни, искал свое место и, помнится, был весьма безрассудным. Но мне больше не нужно ничего искать. Я знаю, чего и, главное, кого хочу.

      Броутон потянулся к Линдсею и схватил его за руку, не давая уйти.

      – Только не совершай ошибку, полагая, что ты – единственный, кому она дорога. Я дружу с Анаис столько же, сколько и ты. И мне бы не хотелось, чтобы она ощущала себя так, будто с ней легкомысленно поигрались, а потом бросили.

      – На что это ты намекаешь? – сердито стрельнул глазами Линдсей.

      – Думаю, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, Реберн. Если твои намерения по отношению к Анаис не отличаются благородством, не стоит добиваться ее взаимности.

      Линдсей смахнул цепкую кисть Броутона со своей руки.

      – Я никогда не обреку ее на бесчестье.

      – Хотелось бы в это верить. Надеюсь, ты станешь прикладывать усилия – всегда! – чтобы быть таким мужчиной, СКАЧАТЬ