Порог греха. Юрий Францевич Курц
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Порог греха - Юрий Францевич Курц страница 13

СКАЧАТЬ от которых они огнём загорались и в трубочки свёртывались. Сам был не последним мастером кидаться матерными язвами. А вот резкое и оглушающее «хам» слышать не приходилось. И на мат не похоже.

      Тётя Поля уйдёт. Филька с пола поднимется. Ребятню разгонит. Умоется в туалете. Спать ляжет. Обида притупится, а слово это никак из памяти не исчезнет. И потом ещё несколько дней, как только встретится глазами с Павлинкой, так и слышит: «Хам! Хам!», – словно обухом топора по башке. Не выдержал, поинтересовался у Фаины Иосифовны, что это значит? Та пояснила: «Нехороший человек». И другие воспитатели отвечали примерно так же. Нет, мнилось, что-то более глубокое, занозливое определялось этим словом, гораздо обиднее, чем и объяснение тёти Поли: «Хам – значит засранец!»

      В школьной библиотеке Филька выписал словарь русского языка. Открыл страницу на букву «ха» и почти сразу уткнулся глазами в желаемое слово: «Хам, а, м. (презр., бран.) Грубый, наглый человек, готовый на всякую подлость и низость». Ну вот! Как и предчувствовал. Особенно задевало «наглый».

      …После драки в конце дня Филиппа вызвал в свой кабинет Чурилов.

      – Неужели это правда, что тебя отметелили наши новички? А, Филичка?

      Филька прикрыл рот ладонью.

      – Неправда, Евграф Серафимович. Сопли это всё. Пацанам нашим так хочется.

      – А что это у тебя с губёшками-то?

      – Упал.

      – Как так? Ни с того, ни с сего мордочкой в пол?

      – Да… нет, – замялся Филька, потирая нос пальцами, чтобы из-под ладони не показывались распухшие губы. – Играли мы… Ну с Алесем. Ну этим новеньким. Он мне приемы показывал… Ну я споткнулся. В общем промашка вышла. И всё.

      – Промашка? И всё?

      Чурилов не верил Жмыхову. Но и раздувать огонь разборки ему тоже не хотелось. Он бы не обратил на этот случай внимания: драки в детском доме – привычное дело, да пожаловалась ему Рускина. А Полину Григорьевну он побаивался. Разнесёт потом по всему городу: заведующий поощряет бурсацкие нравы в советском воспитательном заведении. Но коли Жмыхов сам не желает, чтобы огласка вышла на уровень педагогического совета, то и хорошо. Рускиной он скажет о проведенной воспитательной беседе со Жмыховым.

      – Не дрались мы, Евграф Серафимович, – как будто подняв какую-то весомую тяжесть, выдохнул Филька, опасаясь, а вдруг заведующий потребует утвердить сказанное честным словом. Как быть? Честным словом Филька дорожил. Это знали не только воспитанники детского дома, но и воспитатели. Если Филька затемнит свои острые серые глаза и скажет: «Вот кэсээм» (клянусь смертью матери) и ещё щёлкнет ногтем большого пальца по своим зубам, то уж никаких клятвенных заверений от него требовать не надо.

      – Ладно, Филипчик, верю я тебе. – Чурилов понял мучения Жмыхова, не стал допытываться. Важно, чтобы новички не заершились. Да не должны бы. Они же победители. Хотя… Филька сейчас же к ним побежит. Уговорит. А он для вида вызовет сестру с братом.

      – Верю, – СКАЧАТЬ