Название: Под Золотыми воротами
Автор: Татьяна Луковская
Издательство: Издательские решения
Жанр: Приключения: прочее
isbn: 9785449896162
isbn:
Все пойманные девки, бабы и отроки оказались из знатных семейств, наметанный глаз не подвел, лишь одна высокая грудастая девица, в яркой поневе с рядами янтаря на шее, была всего лишь дочерью гончара.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Гридница – помещение для сбора дружинников (от «гридень» – воин, телохранитель).
2
Корзень (корзно) – плащ князей и знати.
3
Аксамит – плотная ворсистая ткань, напоминающая бархат, часто покрытая шитьем из золотой и серебряной нити.
4
Кожух – верхняя теплая одежда.
5
Нарочитый муж – знатный, уважаемый человек.
6
Всеволод – Всеволод Юрьевич Большое Гнездо, великий князь владимирский. События разворачиваются после победы Всеволода над племянниками Ростиславичами и их союзником рязанским князем Глебом в битве при Колокше в 1177 г.
7
Свитка (свита) – шерстяная мужская одежда, надеваемая поверх рубахи.
8
Святославичи – потомки сына Ярослава Мудрого Святослава (чернигово-рязанская ветвь Рюриковичей).
9
Мономахово племя – потомки Владимира Мономаха.
10
Калита – кошелек.
11
Поруб – здесь тюрьма, охраняемое место, где держали в заключении.
12
Понева – женская запашная юбка.
13
Клеть – здесь квадратная комната на длину бревна.
14
Погаными на Руси называли язычников, кочевников.
15
Расставленные вдоль дорог верстовые камни помогали путникам не сбиться с пути (верста – единица измерения расстояния).
16
Войска Андрея Боголюбского разграбили Киев в 1169 году.
17
Десная – правая.
18
Тать – разбойник.
19
СКАЧАТЬ