Чуть свет, с собакою вдвоем. Кейт Аткинсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чуть свет, с собакою вдвоем - Кейт Аткинсон страница 36

СКАЧАТЬ компас к сердцу солнца» (SettheControlsfortheHeartoftheSun) – песня английской рок-группы PinkFloyd с альбома «Целое блюдце тайн» (ASaucerfulofSecrets, 1968).

      51

      Вопреки совету американского журналиста и общественного деятеля Хорэса Грили (1811–1872) «Идите на запад, молодой человек» – призыву осваивать американский фронтир.

      52

      «Mallard № 4468» – паровой локомотив железной дороги Лондон-Северо-Восток, разработанный британским инженером сэром Найджелом Грезли (1876–1941) и построенный в Донкастере в 1938 г.; его мировой рекорд скорости, 203 км/ч, был зафиксирован 3 июля 1938 г.

      53

      Цитата из стихотворения ирландского поэта и драматурга Уильяма Батлера Йейтса (1865–1939) «Плавание в Византий» (Sailing to Byzantium, 1928), пер. Е. Витковского. Фраза также дала название роману американского писателя Кормака Маккарти, в рус. пер. – «Старикам тут не место».

      54

      Джарвис (Jervaulx, 1156–1537), Риво (Rievaulx, 1132–1538), Рош (Roche, 1147–1538), Байленд (Byland, 1135–1538) и Кёркстолл (Kirkstall, ок. 1152–1539) – цистерцианские аббатства, были уничтожены в период роспуска монастырей в XVI в. по приказу английского короля Генриха VIII.

      55

      Аллюзия на стихотворение Эмили Дикинсон, 712. Пер. Г. Лахман.

      56

      «Променад» (The Proms) Би-би-си, тж. «Променадные концерты Генри Вуда» – восьминедельный летний фестиваль классической музыки; большинство концертов проходят в лондонском Ройял-Альберт-холле. В «Последний вечер» «Променада» (вторая суббота сентября) проходит концерт популярной классической музыки и патриотических композиций, который транслируется по Би-би-си.

      57

      Имеется в виду пьеса «Жизнь Галилея» (1938).

      58

      Эмили Дикинсон, 583. Пер. Л. Ситника.

      59

      Аллюзия на стихотворение Эмили Дикинсон, 280. Пер. А. Гаврилова.

      60

      Ужасный год (лат.). Королева Елизавета II процитировала это выражение, выступая в лондонской Ратуше 24 ноября 1992 г.; фразу привел в своем письме королеве подполковник сэр Эдвард Уильям Спенсер Форд.

      61

      Пещера старой мамаши Шиптон – достопримечательность Северного Йоркшира; называется в честь английской прорицательницы мамаши Шиптон (Урсула Саутейл, ок. 1488–1561), которая, по преданию, родилась в этой пещере.

      62

      Британская поп-группа Spice Girls (1994–2000) выпустила песню Мэтта Роу и Ричарда Стэннарда «2 стали 1» (2 Become 1) на своем дебютном альбоме Spice в 1996 г.

      63

      «Мой сын другого зовет отцом» (MySonCallsAnotherManDaddy, 1950) – песня американского кантри-музыканта и автора песен Хэнка Уильямса (Хайрама Кинга Уильямса, 1923–1953).

      64

      Аллюзия на песню Юэна Макколла «Грязный старый город» (DirtyOldTown, 1949), исполнявшуюся разными музыкантами, в том числе ирландской фолк-группой TheDubliners и кельтик-панк-группой ThePogues. В песне речь идет о Солфорде, Ланкашир.

      65

      «Я только выйду наружу и, наверное, немного СКАЧАТЬ