Название: Пока ещё жив
Автор: Питер Джеймс
Жанр: Триллеры
Серия: Детектив Рой Грейс
isbn: 978-5-227-04077-0
isbn:
Рядом с главным суперинтендентом сидел детектив-инспектор Джейсон Тингли, по-мальчишески симпатичный, с русой челкой, в темно-синем костюме; единственной уступкой воскресенью был слегка ослабленный галстук и расстегнутая верхняя пуговица рубашки. Тридцатидвухлетняя рыженькая Сью Флит, в строгом темном костюме и голубой блузке, приветствовала Грейса теплой, доброжелательной улыбкой. Двух других женщин – одна около тридцати, в полицейской форме, другая под тридцать, в белой блузке – он не знал. Грег Уорсли, плотный, бритый наголо сержант из группы охраны, явился на совещание в мятой синей футболке, джинсах и кроссовках. Круг участников завершал старший инспектор Роб Хэммонд.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Дик Шит (сленг) – человек, у которого ничего нет, в более грубом значении – крайне неприятное событие. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Букв. курица с вином (фр.).
3
Принни – уменьшительное от «принц».
4
Смолбоун – так пренебрежительно называют мужской половой орган скромного размера. Букв. маленькая косточка (англ.).