Человек без прошлого. Игги Йоутсен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Человек без прошлого - Игги Йоутсен страница 32

СКАЧАТЬ вонзающего в ее тело свои, как когти, шипы, она шла упорно вперед. Затем остановилась, присела на корточки и чуть раздвинула ветки кустарника. Перед ее взором предстал луг. Туман потихоньку завоевывал пространство, придавая местности призрачность и романтику одновременно. Она увидела отца и Лерарка, стоявших плечом к плечу, но уже ничего не обсуждавших. Становилось очевидно: они с нетерпением кого-то ждали. Вскоре с другой стороны поляны появились два силуэта. Приктия по походке поняла, что принадлежали они женщинам, горделивые и прямые, в отличие от сутулой мужской (мальчиков с раннего детства учили ходить чуть пригнувшись). Несмотря на довольно длинное расстояние, разделявшее тех четверых с нею, она расслышала каждое слово, исходившее из их уст говорящих, не только благодаря хорошей акустики пространства, но из-за ветра, дувшего в ее сторону.

      – Приветствую тебя, Эфтания, старейшина племени Обахов! Рад, что ты меня помнишь и не забываешь, – произнес Тарихис, преклоняя колено перед пожилой женщиной.

      – И я рада тебя не забывать, старый друг – ответила та, давая Тарихису жест подняться.

      Оба их спутника хранили молчание на протяжении всего разговора между Эфтанией и Тарихисом.

      – Что заставило тебя переступить закон и войти в запретное место? (Тарихис)

      – То же самое могу спросить и тебя, Лимарик. Когда я узнала, что ты оказался в этих краях, была ни мало удивлена (Эфтания).

      – Меня уже больше так не именуют. Мое новое имя Тарихис.

      – Что ж, пусть будет так по-твоему.

      – От кого ты узнала, что я здесь нахожусь?

      Эфтания не ответила, но бросила свой взгляд на Лирарка. Лирарк смутился, и уже собрался вступить в беседу, но был прерван Эфтанией.

      – Лирарк когда-то был спасен мною. Я обнаружила старика умирающим в поле и выходила беднягу. С тех пор он держал меня в курсе происходящих событий здесь. Прежде чем ты что-либо вобьешь в себе голову, хочу тебя уверить, Таприху…

      – Тарихис.

      – Как скажешь. Мне понадобится время выучить твое новое имя. Хочу тебя заверить, что Лирарк – твой верный союзник и тебя не предавал, потому что я сама считаю тебя своим сторонником, а друзья, как известно, не шпионят друг за другом – слукавила старейшина, прекрасно понимая, что друг, наделенный властью, всегда будет следить за верными товарищами, обделенными ею, создавая иллюзию доверия.

      – С этим я разберусь позже. Так что же моему другу, который за мной не шпионит, прежде чем объявиться, я понадобился. От меня толку, как от кастрированного самца безнука потомства.

      – Вовсе уж ты не такой беспомощный, как думаешь. Не претворяйся бесполезным. В твоих руках власть, ну до тех пор пока ты не передашь ее своей дочери. Я слышала, что она так же мужественна, как и красива.

      – Спасибо за лестные слова старейшина. Ближе СКАЧАТЬ