Название: War and Peace
Автор: Leo Tolstoy
Издательство: Bookwire
Жанр: Философия
isbn: 9782380372328
isbn:
"And where is Lise?" he asked, answering her question only by a smile.
"She was so tired that she has fallen asleep on the sofa in my room. Oh, Andrew! What a treasure of a wife you have," said she, sitting down on the sofa, facing her brother. "She is quite a child: such a dear, merry child. I have grown so fond of her."
Prince Andrew was silent, but the princess noticed the ironical and contemptuous look that showed itself on his face.
"One must be indulgent to little weaknesses; who is free from them, Andrew? Don't forget that she has grown up and been educated in society, and so her position now is not a rosy one. We should enter into everyone's situation. Tout comprendre, c'est tout pardonner.[16] Think it must be for her, poor thing, after what she has been used to, to be parted from her husband and be left alone in the country, in her condition! It's very hard." Prince Andrew smiled as he looked at his sister, as we smile at those we think we thoroughly understand. "You live in the country and don't think the life terrible," he replied. "I… that's different. Why speak of me? I don't want any other life, and can't, for I know no other. But think, Andrew: for a young society woman to be buried in the country during the best years of her life, all alone—for Papa is always busy, and I… well, you know what poor resources I have for entertaining a woman used to the best society. There is only Mademoiselle Bourienne… ." "I don't like your Mademoiselle Bourienne at all," said Prince Andrew. "No? She is very nice and kind and, above all, she's much to be pitied. She has no one, no one. To tell the truth, I don't need her, and she's even in my way. You know I always was a savage, and now am even more so. I like being alone… . Father likes her very much. She and Michael Ivanovich are the two people to whom he is always gentle and kind, because he has been a benefactor to them both. As Sterne says: 'We don't love people so much for the good they have done us, as for the good we have done them.' Father took her when she was homeless after losing her own father. She is very good-natured, and my father likes her way of reading. She reads to him in the evenings and reads splendidly." "To be quite frank, Mary, I expect Father's character sometimes makes things trying for you, doesn't it?" Prince Andrew asked suddenly. Princess Mary was first surprised and then aghast at this question. "For me? For me?… Trying for me!… " said she. "He always was rather harsh; and now I should think he's getting very trying," said Prince Andrew, apparently speaking lightly of their father in order to puzzle or test his sister. "You are good in every way, Andrew, but you have a kind of intellectual pride," said the princess, following the train of her own thoughts rather than the trend of the conversation—"and that's a great sin. How can one judge Father? But even if one might, what feeling except veneration could such a man as my father evoke? And I am so contented and happy with him. I only wish you were all as happy as I am." Her brother shook his head incredulously. "The only thing that is hard for me… I will tell you the truth, Andrew… is Father's way of treating religious subjects. I don't understand how a man of his immense intellect can fail to see what is as clear as day, and can go so far astray. That is the only thing that makes me unhappy. But even in this I can see lately a shade of improvement. His satire has been less bitter of late, and there was a monk he received and had a long talk with." "Ah! my dear, I am afraid you and your monk are wasting your powder," said Prince Andrew banteringly yet tenderly. "Ah! mon ami, I only pray, and hope that God will hear me. Andrew… " she said timidly after a moment's silence, "I have a great favor to ask of you." "What is it, dear?" "No—promise that you will not refuse! It will give you no trouble and is nothing unworthy of you, but it will comfort me. Promise, Andrusha!… " said she, putting her hand in her reticule but not yet taking out what she was holding inside it, as if what she held were the subject of her request and must not be shown before the request was granted. She looked timidly at her brother. "Even if it were a great deal of trouble… " answered Prince Andrew, as if guessing what it was about. "Think what you please! I know you are just like Father. Think as you please, but do this for my sake! Please do! Father's father, our grandfather, wore it in all his wars." (She still did not take out what she was holding in her reticule.) "So you promise?" "Of course. What is it?" "Andrew, I bless you with this icon and you must promise me you will never take it off. Do you promise?" "If it does not weigh a hundredweight and won't break my neck… To please you… " said Prince Andrew. But immediately, noticing the pained expression his joke had brought to his sister's face, he repented and added: "I am glad; really, dear, I am very glad." "Against your will He will save and have mercy on you and bring you to Himself, for in Him alone is truth and peace," said she in a voice trembling with emotion, solemnly holding up in both hands before her brother a small, oval, antique, dark-faced icon of the Saviour in a gold setting, on a finely wrought silver chain. She crossed herself, kissed the icon, and handed it to Andrew. "Please, Andrew, for my sake!… " Rays of gentle light shone from her large, timid eyes. Those eyes lit up the whole of her thin, sickly face and made it beautiful. Her brother would have taken the icon, but she stopped him. Andrew understood, crossed himself and kissed the icon. There was a look of tenderness, for he was touched, but also a gleam of irony on his face. "Thank you, my dear." She kissed him on the forehead and sat down again on the sofa. They were silent for a while. "As I was saying to you, Andrew, be kind and generous as you always used to be. Don't judge Lise harshly," she began. "She is so sweet, so good-natured, and her position now is a very hard one." "I do not think I have complained of my wife to you, Masha, or blamed her. Why do you say all this to me?" Red patches appeared on Princess Mary's face and she was silent as if she felt guilty. "I have said nothing to you, but you have already been talked to. And I am sorry for that," he went on. The patches grew deeper on her forehead, neck, and cheeks. She tried to say something but could not. Her brother had guessed right: the little princess had been crying after dinner and had spoken of her forebodings about her confinement, and how she dreaded it, and had complained of her fate, her father-in-law, and her husband. After crying she had fallen asleep. Prince Andrew felt sorry for his sister. "Know this, Masha: I can't reproach, have not reproached, and never shall reproach my wife with anything, and I cannot reproach myself with anything in regard to her; and that always will be so in whatever circumstances I may be placed. But if you want to know the truth… if you want to know whether I am happy? No! Is she happy? No! But why this is so I don't know… " As he said this he rose, went to his sister, and, stooping, kissed her forehead. His fine eyes lit up with a thoughtful, kindly, and unaccustomed brightness, but he was looking not at his sister but over her head toward the darkness of the open doorway. "Let us go to her, I must say good-by. Or—go and wake and I'll come in a moment. Petrushka!" he called to his valet: "Come here, take these away. Put this on the seat and this to the right." Princess Mary rose and moved to the door, then stopped and said: "Andrew, if you had faith you would have turned to God and asked Him to give you the love you do not feel, and your prayer would have been answered." "Well, may be!" said Prince Andrew. "Go, Masha; I'll come immediately." On the way to his sister's room, in the passage which connected one wing with the other, Prince Andrew met Mademoiselle Bourienne smiling sweetly. It was the third time that day that, with an ecstatic and artless smile, she had met him in secluded passages. "Oh! I thought you were in your room," she said, for some reason blushing and dropping her eyes. Prince Andrew looked sternly at her and an expression of anger suddenly came over his face. He said nothing to her but looked at her forehead and hair, without looking at her eyes, with such contempt that the Frenchwoman blushed and went away without a word. When he reached his sister's room his wife was already awake and her merry voice, hurrying one word after another, came through the open door. She was speaking as usual in French, and as if after long self-restraint she wished to make up for lost time. "No, but imagine the old Countess Zubova, with false curls and her mouth full of false teeth, as if she were trying to cheat old age… . Ha, ha, ha! Mary!" This very sentence about Countess Zubova and this same laugh Prince Andrew had already heard from his wife in the presence of others some five times. He entered the room softly. The little princess, plump and rosy, was sitting in an easy chair with her work in her hands, talking incessantly, repeating Petersburg reminiscences and even phrases. Prince Andrew came up, stroked her hair, and asked if she felt rested after their journey. She answered him and continued her chatter. The СКАЧАТЬ