Название: In Search of Lost Time [volumes 1 to 7]
Автор: Marcel Proust
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9782380372236
isbn:
On this occasion we met almost immediately the tall one, Andrée, the one who had jumped over the old banker, and Albertine was obliged to introduce me. Her friend had a pair of eyes of extraordinary brightness, like, in a dark house, a glimpse through an open door of a room into which the sun is shining with a greenish reflexion from the glittering sea.
A party of five were passing, men whom I had come to know very well by sight during my stay at Balbec. I had often wondered who they could be. “They’re nothing very wonderful,” said Albertine with a sneering laugh. “The little old one with dyed hair and yellow gloves has a fine touch; he knows how to draw all right, he’s the Balbec dentist; he’s a good sort. The fat one is the Mayor, not the tiny little fat one, you must have seen him before, he’s the dancing master; he’s rather a beast, you know; he can’t stand us, because we make such a row at the Casino; we smash his chairs, and want to have the carpet up when we dance; that’s why he never gives us prizes, though we’re the only girls there who can dance a bit. The dentist is a dear, I would have said how d’ye do to him, just to make the dancing master swear, but I couldn’t because they’ve got M. de Sainte-Croix with them; he’s on the General Council; he comes of a very good family, but he’s joined the Republicans, to make more money. No nice people ever speak to him now. He knows my uncle, because they’re both in the Government, but the rest of my family always cut him. The thin one in the waterproof is the bandmaster. You know him, of course. You don’t? Oh, he plays divinely. You haven’t been to Cavalleria Rusticana? I thought it too lovely! He’s giving a concert this evening, but we can’t go because it’s to be in the town hall. In the Casino it wouldn’t matter, but in the town hall, where they’ve taken down the crucifix. Andrée’s mother would have a fit if we went there. You’re going to say that my aunt’s husband is in the Government. But what difference does that make? My aunt is my aunt. That’s not why I’m fond of her. The only thing she has ever wanted has been to get rid of me. No, the person who has really been a mother to me, and all the more credit to her because she’s no relation at all, is a friend of mine whom I love just as much as if she was my mother. I will let you see her ‘photo.’” We were joined for a moment by the golf champion and baccarat plunger, Octave. I thought that I had discovered a bond between us, for I learned in the course of conversation that he was some sort of relative, and even more a friend of the Verdurins. But he spoke contemptuously of the famous Wednesdays, adding that M. Verdurin had never even heard of a dinner-jacket, which made it a horrid bore when one ran into him in a music-hall, where one would very much rather not be greeted with “Well, you young rascal,” by an old fellow in a frock coat and black tie, for all the world like a village lawyer. Octave left us, and soon it was Andrée’s turn, when we came to her villa, into which she vanished without having uttered a single word to me during the whole of our walk. I regretted her departure, all the more in that, while I was complaining to Albertine how chilling her friend had been with me, and was comparing in my mind this difficulty which Albertine seemed to find in making me know her friends with the hostility that Elstir, when he might have granted my desire, seemed to have encountered on that first afternoon, two girls came by to whom I lifted my hat, the young Ambresacs, whom Albertine greeted also.
I felt that, in Albertine’s eyes, my position would be improved by this meeting. They were the daughters of a kinswoman of Mme. de Villeparisis, who was also a friend of Mme. de Luxembourg. M. and Mme. d’Ambresac, who had a small villa at Balbec and were immensely rich, led the simplest of lives there, and always went about dressed he in an unvarying frock coat, she in a dark gown. Both of them used to make sweeping bows to my grandmother, which never led to anything further. The daughters, who were very pretty, were dressed more fashionably, but in a fashion suited rather to Paris than to the seaside. With their long skirts and large hats, they had the look of belonging to a different race from Albertine. She, I discovered, knew all about them.
“Oh, so you know the little d’Ambresacs, do you? Dear me, you have some swagger friends. After all, they’re very simple souls,” she went on as though this might account for it. “They’re very nice, but so well brought up that they aren’t allowed near the Casino, for fear of us—we’ve such a bad tone. They attract you, do they? Well, it all depends on what you like. They’re just little white rabbits, really. There may be something in that, of course. If little white rabbits are what appeals to you, they may supply a long-felt want. It seems, there must be some attraction, because one of them has got engaged already to the Marquis de Saint-Loup. Which is a cruel blow to the younger one, who is madly in love with that young man. I’m sure, the way they speak to you with their lips shut is quite enough for me. And then they dress in the most absurd way. Fancy going to play golf in silk frocks! At their age, they dress more showily than grown-up women who really know about clothes. Look at Mme. Elstir; there’s a well dressed woman if you like.” I answered that she had struck me as being dressed with the utmost simplicity. Albertine laughed. “She does put on the simplest things, I admit, but she dresses wonderfully, and to get what you call simplicity costs her a fortune.” Mme. Elstir’s gowns passed unnoticed by any one who had not a sober and unerring taste in matters of attire. This was lacking in me. Elstir possessed it in a supreme degree, or so Albertine told me. I had not suspected this, nor that the beautiful but quite simple objects which littered his studio were treasures long desired by him which he had followed from sale room to sale room, knowing all their history, until he had made enough money to be able to acquire them. But as to this Albertine, being as ignorant as myself, could not enlighten me. Whereas when it came to clothes, prompted by a coquettish instinct, and perhaps by the regretful longing of a penniless girl who is able to appreciate with greater disinterestedness, more delicacy of feeling, in other, richer people the things that she will never be able to afford for herself, she expressed herself admirably on the refinement of Elstir’s taste, so hard to satisfy that all women appeared to him badly dressed, while, attaching infinite importance to right proportions and shades of colour, he would order to be made for his wife, at fabulous prices, the sunshades, hats and cloaks which he had learned from Albertine to regard as charming, and which a person wanting in taste would no more have noticed than myself. Apart from this, Albertine, who had done a little painting, though without, she confessed, having any ‘gift’ for it, felt a boundless admiration for Elstir, and, thanks to his precept and example, shewed a judgment of pictures which was in marked contrast to her enthusiasm for Cavalleria Rusticana. The truth was, though as yet it was hardly apparent, that she was highly intelligent, and that in the things that she said the stupidity was not her own but that of her environment and age. Elstir’s had been a good but only a partial influence. All the branches of her intelligence had not reached the same stage of development. The taste for pictures had almost caught up the taste for clothes and all forms of smartness, but had not been followed by the taste for music, which was still a long way behind.
Albertine might know all about the Ambresacs; but as he who can achieve great things is not necessarily capable of small, I did not find her, after I had bowed to those young ladies, any better disposed to make me known to her friends. “It’s too good of you to attach any importance to them. You shouldn’t take any notice of them; they don’t count. What on earth can a lot of kids like them mean to a man like you? Now Andrée, I must say, is remarkably clever. She is a good girl, that, though she is perfectly fantastic at times, but the others are really dreadfully stupid.” When I had left Albertine, I felt suddenly a keen regret that Saint-Loup should have concealed his engagement from me and that he should be doing anything so improper as to choose a wife СКАЧАТЬ