Название: Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Автор: Райнер Мария Рильке
Издательство: Public Domain
Жанр: Повести
isbn:
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Maison d'Accouchement (frz.) – Entbindungsklinik. [przypis edytorski]
2
Val-de-grâce, Hôpital militaire (frz.) – „Tal der Gnade”, Militärhospital. [przypis edytorski]
3
Jodoform – Mittel zur Desinfektion von Wunden. [przypis edytorski]
4
Asyle de nuit (frz.) – Übernachtungsstätte für Arme und Obdachlose. [przypis edytorski]
5
Ah tais-toi,… (frz.) – Ach, schweig, ich will nicht mehr. [przypis edytorski]
6
Hôtel-Dieu – großes kasernenartiges Krankenhaus in Paris. [przypis edytorski]
7
brocanteuse (frz.) – Trödlerin. [przypis edytorski]
8
Voilà votre mort, monsieur (frz.) – Hier, bitte schön, ihr Tod, mein Herr. [przypis edytorski]
9
Bouquinisten am Quai – Büchertrödler an den Kaimauern der Seine. [przypis edytorski]
10
malkontent (frz.) – unzufrieden. [przypis edytorski]
11
Stockhause – Gefängnis für Schwerverbrecher. [przypis edytorski]
12
Anna Sophie – Anna Sophie Reventlow (1693–1743), zweite Frau des dänischen Königs Friedrich IV. [przypis edytorski]
13
Chou-fleur – (frz.) Blumenkohl. [przypis edytorski]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
malkontent (frz.) – unzufrieden. [przypis edytorski]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21