Название: Невеста на замену. Книга 1
Автор: Алина Углицкая
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Фэнтези про драконов
isbn:
isbn:
– А меня тогда зачем заставили? – простонала я, пытаясь поставить ноги вместе.
– Эления прекрасная наездница, ты должна полностью соответствовать. Но я уже сказал, что в основном наши женщины путешествуют в каретах, даже на короткие расстояния.
Это немного утешило. Глядишь, жених и не заставит галопировать перед ним, сидя на этом пыточном инструменте!
В замок я вернулась, ведя лошадь на поводу. Появилось ощущение, что я просто вспоминаю то, что когда-то знала, но забыла. Иначе откуда я взяла, что к лошади надо подходить спереди слева и ни в коем случае не сзади? Если я никогда прежде живых лошадей не видела? В общем, было над чем подумать.
В замке меня хорошенько выкупали, опять переодели и заново уложили волосы. Теперь мне досталось золотисто-желтое платье с бархатной пелериной. Плюс обилие украшений и бриллиантовая диадема в волосах. Видимо, к обеду здесь принято выходить во всей красе.
Я смущалась присутствия незнакомых женщин, но стойко держала на лице наплевательское выражение. Единственное, чем могла скрыть страх и слабость.
Впрочем, мазь Деуса оказалась на высоте, и в трапезную я вплыла с таким высокомерным видом, какому позавидовала бы наследная герцогиня.
Увидев меня, герцог одобрительно кивнул. Он уже сидел за огромным обеденным столом, в своих неизменном бархате и мехах, с той самой цепью на шее. Я дождалась, пока слуга отставит стул, и села за стол с королевским достоинством.
– Неплохо, неплохо, – произнес Его Светлость. – Ты уже пробовала читать и писать?
– Нет, – покачала головой, – пока только упражнялась в верховой езде.
– Значит, после обеда пойдешь с Деусом в библиотеку. Если при переносе ты усвоила наш устный язык, то не думаю, что с письменным будут проблемы. Но нужно перестраховаться.
Слуги подали первые блюда, и герцог замолчал, перенеся внимание на содержимое тарелки. Я тоже не слишком стремилась разнообразить застолье светской беседой.
Наелась я быстро, но пришлось сидеть с умным видом, пока мой, так называемый, папенька не соизволил подняться из-за стола. Только после этого я смогла покинуть столовую, но меня тут же перехватил маг. Теперь предстояло идти в библиотеку.
Глава 3
Ну что ж, как и ожидалось, я довольно быстро выучила эльфийский алфавит и уже через полчаса бегло читала. К тому же я смогла "вспомнить" другие языки, которые знала настоящая Эления: асуров и веров. Видимо, девушка она образованная, а мне при переходе передались ее знания и возможности. Жаль, что не магия. Возможно, тогда отношение ко мне было бы иным. Но что об этом зря мечтать, будем использовать те средства, что у нас есть!
– Деус, – повернулась СКАЧАТЬ