Ученье – свет…. Яна Алексеева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ученье – свет… - Яна Алексеева страница 26

СКАЧАТЬ Слова тягучего гномьего диалекта пришли сразу, оживая, напитываясь Силой. Она развела руки и начала:

      Горы, услышьте дщерь свою,

      Духи, ответьте родичу своему,

      Сила, приди на зов мой.

      Горы, исполните повеленье мое,

      Духи, защитите детей своих,

      Сила, приди на зов мой.

      Властью, данной мне,

      За плату мою,

      Повелеваю горами,

      Повелеваю духами,

      Повелеваю силами,

      Сомкнитесь!

      Едва отзвучали слова древнего заклятия, Лина резко, с громким хлопком и еканьем сомкнула ладони. Почувствовала, как густой пеленой изливается через нее Сила. Мгновение ничего не происходило, только на дроу с противным визгом налетела еще одна тварь.

      Коридор задрожал. Затряслись стены, и пол под ногами начал выплясывать казачка. Тьеор, глянув вперед, резко отпрянул назад, к пещере:

      – Шах тан эре! [9]. Живее! – Грязно ругаясь, он пинками принялся подгонять обессиленную магичку.– Сьена, портал!

      – Уже!

      Они бросились назад по тоннелю, не обращая внимания на острые камни, выдирающие клочья одежды. За их спинами с противным чавканьем смыкались стены, давя замешкавшихся тварей. Все быстрее и быстрее… На бегу Лина споткнулась и упала бы, но ее подхватили чьи-то крепкие руки… Тьеор, злобно шипя, потащил ее дальше. Остальное запомнилось смутно. Гул, тряска, рушащиеся с потолка камни. На головы! От пыли трудно дышать, гранитная крошка забивает горло. Сквозь грохот и треск неожиданно пробивается срывающийся голос принцессы, активирующей портал, и мерный речитатив мастера, держащего над ними «защитный полог». Потолок пещеры начал угрожающе потрескивать, медленно опускаясь вниз.

      По пещере разлилось бледно-лиловое сияние, и они успели ввалиться в портал, когда первые сталактиты коснулись пола. Надрывно кашляя, все четверо рухнули на мозаичные полы апартаментов ее высочества. Тишина!

      Девушка лежала, бездумно глядя в зеркальный потолок сквозь запутанные, слипшиеся от пота волосы, и медленно расслаблялась. В черном зеркале отражался надрывно кашляющий в углу Лис. Эльфы лениво переругивались, не вставая с мягкого ворсистого ковра у порога. Эй, откуда на моей голове такие космы?

      – И не могла бы ты уж сразу отправить нас к Повелителю в спальню?! – язвит Тьеор.

      Хотя ему и одного раза куда как достаточно.

      – У меня только один точный ориентир – мои покои!– изволит злобно оправдываться принцесса.– Никаких других в такой обстановке вспомнить не смогла! И вообще, ты спроси лучше, что там наша недоучка наколдовала!

      – И спрошу…– лениво пробормотал дроу, вставая и пересаживаясь в кресло.– Позже…

      Удивительно, но пояс с драгоценным содержимым ничуть не пострадал, в чем Тьеор убедился, осматривая добычу. Но во что превратились все четверо! Потные, местами окровавленные, в изодранной живописными клочьями одежде, густо припорошенные серой едкой пылью. Хваленая демонская кожа не выдержала испытания, здорово истрепавшись. Но все живы СКАЧАТЬ



<p>9</p>

Шах тан (shaahk tan) – непереводимое идиоматическое выражение, ругательство, проще говоря. Эквивалентно человеческому «… твою мать». Ну или «черт побери». Многофункционально и применяется повсеместно. Шах тан эре (shaahk tan aere) – практически то же самое, но более эмоционально насыщенное.