Название: Проклятие Ведьмака
Автор: Джозеф Дилейни
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Ученик Ведьмака
isbn: 978-5-699-70318-0
isbn:
– Пора, – сказал я такелажнику.
Тот кивнул напарнику, который плотнее сжал короткую цепь. Не успел он потянуть за нее, как из ямы донесся новый звук, на этот раз достаточно громкий, чтобы его услышали все.
Я бросил быстрый взгляд на своих товарищей: они стояли, широко распахнув глаза и плотно сжав губы от страха перед тем, кто находился внизу.
Мы услышали, как домовой приступил к еде. Такое чавканье мог бы издавать большой плотоядный зверь, если бы принялся прожорливо лакать, жадно сопя и фыркая. Наверняка потрошитель управится меньше чем за минуту – а потом почует нашу кровь: он вошел во вкус, а мы были совсем рядом.
Напарник такелажника начал отпускать цепь, и каменная плита ровно пошла вниз. Я устанавливал один ее край, такелажник – другой. Если яма выкопана точно, а камень вытесан в полном соответствии с указанными на чертеже размерами, то не должно возникнуть никаких проблем. Я все время мысленно говорил себе, что так и будет, но никак не мог выкинуть из головы последнего ученика Ведьмака, Билли Бредли, который погиб, пытаясь искусственно связать точно такого же домового. Тогда камень встал неровно, придавив краем кисть Билли. Прежде чем камень сумели приподнять, домовой откусил Билли пальцы и принялся высасывать из него кровь. Позже бедняга умер от шока. Как я ни старался, он не шел у меня из головы.
Необходимо было накрыть яму камнем с первого раза – и, конечно, не защемить пальцы.
Командовал такелажник – именно он сейчас выполнял работу каменотеса. Когда между камнем и ямой осталась лишь крошечная щель, по его сигналу цепь остановилась. С сосредоточенным выражением лица он посмотрел на меня и вопросительно вскинул бровь. Я проверил свой край камня и слегка передвинул его. Казалось, он стоит в точности как надо, но я тщательно осмотрел все еще раз и только после этого кивнул такелажнику, который подал сигнал напарнику.
Несколько поворотов короткой цепи – и камень с первого же раза занял свое место, запечатав домового в яме. Раздался разъяренный рев, однако это уже не имело значения: теперь, когда домовой в ловушке, опасаться было нечего.
– Славно поработали! – улыбаясь от уха до уха, напарник такелажника спрыгнул с платформы. – Вот это точность!
– Ага, – согласился такелажник и добавил с неуклюжей усмешкой: – Если это можно назвать работой.
У меня будто гора с плеч свалилась – так я обрадовался, что все позади. И только потом, когда прямо над головой вспыхнула молния, осветив камень, я разглядел, что на нем вырезал каменотес, и впервые ощутил прилив гордости.
Греческая буква «дельта», перечеркнутая по диагонали, – знак того, что под этим камнем лежит домовой. Под ней, справа, – римская цифра один, означающая, что это домовой самой высокой степени опасности. Всего таких степеней десять, и с первой по четвертую – это домовые, способные убивать. А ниже стояло мое имя, Уорд, – ведь это я обезвредил его.
Я СКАЧАТЬ