Название: Интерлюдия Томаса
Автор: Дин Кунц
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Странный Томас
isbn: 978-5-699-61254-3
isbn:
– Нет. Они слишком боялись судью Джуди. Я сам боюсь судью Джуди.
– Молодой человек, ты сделал единственное, что мог сделать.
– Да. Хорошо. Но почему я должен той же ночью приезжать из Магик-Бич в «Уголок гармонии»? Слишком много смерти. Какими бы плохими ни были тут люди, как здесь все ни было бы плохо, я не машина-убийца.
Она протягивает мне руку, и я беру ее. Не могу сказать почему, но от прикосновения к ней мое настроение поднимается.
– Может быть, тут не придется никого убивать, – говорит Аннамария.
– Но это нарастает, как снежный ком.
– Что?
– Моя жизнь, эти угрозы, это безумие… несется на меня лавиной.
Перышки мягкого света колышутся не только на ее лице, но и в глазах, когда она сжимает мне руку.
– Чего ты больше всего хочешь, Одди? Какое стремление движет тобой? Стремление отдыхать и ничего не делать? Стремление к спокойной, без стрессов и волнений жизни повара блюд быстрого приготовления или продавца обуви?
– Ты знаешь, что дело не в этом.
– Скажи мне. Я хочу услышать это от тебя.
Я закрываю глаза, и перед моим мысленным взором появляется карточка, которая шестью годами раньше выскочила из машины, установленной в одном из шатров ярмарки и предсказывающей судьбу. Сторми стояла рядом со мной, когда я бросил в щель четвертак.
– Мэм, вам известна надпись на той карточке… «Вам суждено навеки быть вместе».
– А потом она умерла. Но карточку ты сохранил. Продолжая верить, что на карточке написана правда. Ты по-прежнему в это веришь?
– Да, – отвечаю я без колебаний. – Я должен верить. Это все, что у меня есть.
– Что ж, Одди, если тобой движет правда этой карточки, тогда, возможно, ускорение, которое пугает тебя, на самом деле именно то, что тебе нужно. Может, это ты сам приближаешься к реализации предсказания? Может, лавина, которая несется на тебя, и есть Сторми?
Открыв глаза, я вновь встречаюсь с ней взглядом. Колышущиеся крылышки, отражающиеся на ее лице и в глазах, могут быть отблесками золотистых огоньков. Я напоминаю себе, что огонь не только пожирает, он еще и очищает. А синоним очищения – искупление грехов.
Аннамария склоняет голову и улыбается.
– Будем искать тебе замок с подходящей комнатой, где бы ты смог найти тот ответ на знаменитый гамлетовский вопрос, который успокоит твое сердце? Или останемся здесь?
Оказывается, я все-таки способен улыбаться.
– Останемся здесь, мэм.
Наш багаж – плетеная корзина с едой для нас и золотистого ретривера, которую собрала наша подруга Блоссом Роуздейл в Магик-Бич. После того как Рафаэль находит полоску травы, чтобы отлить, я следую за Аннамарией и собакой к коттеджу номер шесть, выбранному моей спутницей для себя, и оставляю корзину ей.
На крыльце, когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, она говорит:
– Что бы здесь ни СКАЧАТЬ