АЛМАЗНАЯ ТРУБА. Сергей Мартин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу АЛМАЗНАЯ ТРУБА - Сергей Мартин страница 30

СКАЧАТЬ ответила Женя и уже серьёзно продолжила: –Так вот, как сказал Шнайдер, мощности закупленного оборудования позволяют обработать от двух до четырёх миллионов каратов в год в зависимости от средневзвешенной сортности алмазов. Это, по существу, автоматизированный комплекс, включающий в себя полностью компьютеризированный входной контроль и сортировку сырья с одновременным вариационным подбором программ огранки, собственно гранильный цех со станками распиловки, шлифовки и полировки и выходной контроль. То есть комплекс позволяет резко повысить производительность обработки камней и свести до минимума потери карат от обработки и себестоимость обработки. Там могут работать лишь бригада –другая в смену. Для солидного производства нам необходимо наладить комплекс станков и десятка два опытных мастеров–ювелиров, прошедших соответствующее обучение на фирме. Ювелиры лишь выбирают на компьютере тот или иной вариант обработки конкретного камня, предложенный программой, а дальше все операции производятся автоматически… Общая стоимость контракта, включая инженерные работы по спецпроекту, поставке оборудования, шефмонтаж и обучение персонала, составляет семнадцать миллионов пятьсот семьдесят тысяч марок… Ну, как?..

      – Замечательно! А ты узнала, где расположена эта фабрика?

      – Под Ахеном.

      – Удобное место. И Бельгия, и Голландия совсем рядом, и до Франции и Люксембурга рукой подать. Выходит, камушки они обрабатывают именно там, а затем отправляют в посреднические фирмы, выполняющие роль перевалочных пунктов. Ну, а главная мастерская в Штутгарте, и филиалы – лишь прикрытие… Довольно толково придумано, и людей – минимум. С такой постановкой дела особых проблем не должно возникать.

      – Алекс, но это пока лишь наши предположения. Мы можем и ошибаться, – засомневалась Женя. – Пока неизвестно, с чем именно они работают. Возможно, и не с алмазами.

      – Возможно. Но факты настораживают, – ответил Клёнов. – Ладно, спешить с выводами не будем и дождёмся ответа "Де Бирс". К тому же, мы ещё не проверили другие фирмы из списка.

      – Хорошо, дорогой, а где мы пообедаем? – спросила Джеки, переводя разговор на другую тему.

      – Где пожелаешь, дорогая.

      – Я закажу столик в "Старой мельнице". Ты не возражаешь?

      – Нисколько. Только закажи на троих. Мы возьмем с собой Манфреда.

      – Обязательно. Так я жду вас. Не задерживайтесь, – сказала он.

      Час спустя Алекс, Женя и Манфред расположились за столиком уютного ресторана в живописном уголке Мюнхена. Это заведение находилось неподалеку от офиса корпорации и стояло на берегу Изера, утопая в цветах и зелени. Однажды, забредя сюда с Алексом, Джеки была очарована пасторальной красотой этого места и бесподобной традиционной немецкой кухней вкупе с прекрасным сервисом. С тех пор они частенько наведывались сюда, став едва ли не завсегдатаями и желанными клиентами. Их визиту был особенно рад хозяин ресторана – седовласый, с пышными усами, дородный старик, и впрямь похожий на мельника СКАЧАТЬ