Название: Самсон и Роберто. Крутые ребята
Автор: Ингвар Амбьернсен
Издательство: Альбус Корвус
Жанр: Сказки
isbn: 978-5-00114-188-4
isbn:
– А что такое вдруг нашло на фрекен Криллеберг? – спросил Роберто.
– Ох, – вздохнула Грета, – для нее сегодня выдался прямо-таки какой-то несчастливый день. Сначала я ей рассказала, что послезавтра у нас на два дня решили остановиться «Крутые ребята». А тут еще Улли начала…
– Что-о-о? Что ты сейчас сказала? – не своим голосом закричал Бенни. – Неужели правда в пансионат «Раздолье над фьордом» приезжают «Крутые ребята»? Да ведь это же сенсация!
Бенни порвал все листки, на которых делал заметки, смял их в комок и швырнул на пол. И с бешеной скоростью начал строчить заново.
– Да, – сказала Грета. – Они будут выступать в Общественном центре. Но то, что они будут жить здесь, – это секрет, и об этом нельзя писать в газете.
Обаятельный Бенни-крыс только расхохотался ей в лицо:
– Не забудь, Грета, что я тебе говорил, – я никогда не открываю своих источников.
– Да. Но ведь я обещала, что никому ничего не скажу, – жалобно пискнула Грета. – А сейчас у меня это само как-то выскочило, потому что… потому что всё вместе совсем сбило меня с толку!
Самсон по своей натуре был, в сущности, тихий и добродушный пес, но тут он наконец пришел в ярость. Он так стукнул лапой по столу, что чашки и стаканы подпрыгнули со звоном.
– С меня довольно! – гавкнул он. – Это мой пансионат. Кто они такие, эти… ребята?
Роберто громко вздохнул.
– «Крутые ребята» – это самый знаменитый в мире панк-рок ансамбль, – сказал он. – А теперь я пойду в сад и помогу бедной старушке фрекен Криллеберг доконать эту яблоню!
2
Наконец все волнения улеглись. Бедную фрекен Криллеберг, которая окончательно изнемогла, сокрушая яблоню, Роберто и Бенни отнесли в дом. Роберто подхватил ее под растопорщенные крылья, а Бенни поддерживал ноги.
– Я умираю! – объявила она, судорожно дергая клювом, когда они несли ее по лестнице на второй этаж. – Я слышу стук. Это уже стучатся духи загробного мира. Я лечу по темному коридору навстречу сияющему свету.
– Да нет же! Это всего лишь Улли стучит молотком, – прохрипел Роберто, с трудом переводя дух. – А яркий свет впереди – это электрическая лампочка, которая горит на верхней площадке. Ты настолько живая, что я даже взмок, пока тебя тащил!
– Противный котище! – залопотала фрекен Криллеберг. – Я, можно сказать, на краю могилы, а ты еще остришь!
Бенни осклабился, хихикая про себя.
– Смотри, чтобы об этом молчок! – строго предупредил его Роберто. – Ни слова в твоей газете! Ясно?
– Конечно, конечно, – ответил Бенни.
Но Роберто хорошо заметил, как при этих словах крыс-газетчик сложил пополам свой розовый хвост, скрестив обе половинки, и понял, что тот нарочно соврал.
Однако коту было сейчас не до того, чтобы СКАЧАТЬ