Вероятно, Алекс. Дженн Беннет
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вероятно, Алекс - Дженн Беннет страница 27

СКАЧАТЬ что, в конце концов, произошло с его отцом?

      На телефон ложится тень. Я нажимаю на кнопку выключения, но не успеваю.

      – Читаешь обо мне?

      Я кривлюсь и на какое-то мгновение крепко зажмуриваюсь. Как он меня здесь нашел?

      – Ты что, следишь за мной по камерам видеонаблюдения?

      – За каждым движением, – отвечает Портер.

      По аспидно-серому полу скрежещут металлические ножки стула, который он поворачивает задом наперед и садится на него верхом, будто на лошадь, широко расставив ноги и положив на спинку руки:

      – Если ты хотела навести справки о моей семье, могла бы просто спросить.

      – Зачем я буду причинять тебе беспокойство?

      Я начинаю собирать вещи, но, поскольку мне не довелось доесть даже первую печеньку, вполне очевидно, что времени с момента моего появления здесь прошло совсем немного.

      – Я видел, ты сегодня смотрела на моего отца.

      Это обвинение.

      – Ничего я не…

      – Не отнекивайся, смотрела.

      С моих губ скрывается едва слышный стон. Плечи опадают.

      – Я не знала… то есть… Грейс упоминала о каком-то происшествии, но что конкретно случилось, я не знала и… – Что просто? Зачем мне еще глубже рыть себе могилу? – Словом, мне просто стало любопытно… – наконец я довожу свою мысль до конца.

      – Ну хорошо, – говорит он, медленно качая головой, – и что ты успела узнать?

      Я опять включаю телефон, нахожу статью, показываю ее и отвечаю:

      – Успела добраться досюда.

      Он перегибается через спинку стула и вглядывается в экран:

      – Ага, понятно. Значит, ты выяснила, кто был мой дед и как он погиб, да?

      – Нет, о его смерти говорится дальше, – говорю я, надеясь, что мои слова звучат не так ужасно, как кажется.

      Но он, похоже, совсем не обижается.

      – Дед был великим сёрфером и мастерски умел оседлать волну. Отчаянный храбрец. Любил глупо рисковать, даже когда стал для этого слишком стар. Зимой, после приличного шторма, волны к северу от бухты, в районе Боун Гарден, вздымаются действительно высоко. После одной такой бури, когда мне было десять лет, он тоже решил рискнуть. Я наблюдал за ним со скал. Волна проглотила его целиком и выплюнула на камни. Кстати, именно по этой причине тот участок берега впоследствии назвали Боун Гарден[6]. Он был первым идиотом, кто там погиб. Первым и самым известным.

      Я даже не знаю, что сказать. Рядом с нами останавливается большая семья, чтобы сфотографироваться на фоне морского чудища. Мы отклоняемся, чтобы не попасть к ним в кадр – раз, второй, третий. Потом они наконец уходят, и мы опять остаемся одни.

      Не желая углубляться в дальнейшие в разговоры о покойном деде Роса, я решаю сменить тему и поговорить о том, чему стала свидетелем в магазине СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Bone Garden – в дословном переводе означает Сад костей.