Название: Вода з каменю. Саксаул у пісках
Автор: Роман Іваничук
Издательство: OMIKO
Жанр: Литература 20 века
Серия: Роман Іваничук. Зібрання творів (Фоліо)
isbn:
isbn:
1
Так називали вихованців духовної семінарії.
2
«Ангел Божий» – ранкова молитва.
3
«Під сорок другим».
4
Тут: кайданки.
5
Під Ульм, під Ульм, під Аустерліц, нас б’ють у зад, а ми мовчимо, бо ми, австріяки, маємо такий звичай, що мовчки приймаємо лупцювання (пол.).
6
Біблійний скиталець – Вічний Жид, який буцімто відмовив Христові у відпочинку біля свого дому, коли його вели на Голготу.
7
На аукціоні.
8
Мертві живуть і німі говорять (лат.).
9
Плебанія – садиба, дім греко-католицького священика.
10
Академіками називали студентів університетів.
11
Славний поет (лат.).
12
Вивчай, хлопче, латину, зроблю тебе мосьціпаном (макаронічне).
13
З автографом.
14
Передісторія Павла Любимського розгорнута в моєму романі «Журавлиний крик» (прим. автора).
15
«Отче наш»; тут: лайка.
16
Руський готель (фр.).
17
Округ; поліцейська дільниця (пол.).
18
Білети.
19
Хай пан Фредро клепає вірші, а ми його жінку… (Пол.)
20
Розпродувач газет.
21
Підкоморій, маршалок.
22
Панове, де я є? У своєму королівстві, кажете? А чи живуть тут люди? (Пол.)
23
Їдальня.
24
Наглядач навчального закладу.
25
Бо ти, Манько, дуже гарна дівчина! (Пол.)
26
Взвод; чота.
27
Таємничий вогонь відчуваю, вогонь, що душу проймає (пол.).
28
Ви, обскуранти, ви, аристократи, що заслонились, мов щитом, пурпуром (пол.).
29
Жандарм.
30
Нетрі (діал.).
31
Урядовий будинок у селі.
32
Військо СКАЧАТЬ