The Complete Poetical Works of Rabindranath Tagore. Rabindranath Tagore
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Poetical Works of Rabindranath Tagore - Rabindranath Tagore страница 14

Название: The Complete Poetical Works of Rabindranath Tagore

Автор: Rabindranath Tagore

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4064066059552

isbn:

СКАЧАТЬ call them and I say, "Come to my garden to gather flowers. Come hither."

       In the mid-day the gong sounds at the palace gate.

       I know not why they leave their work and linger near my hedge.

       The flowers in their hair are pale and faded; the notes are languid in their flutes.

       Turn them away I cannot. I call them and say, "The shade is cool under my trees. Come, friends."

       At night the crickets chirp in the woods.

       Who is it that comes slowly to my door and gently knocks?

       I vaguely see the face, not a word is spoken, the stillness of the sky is all around.

       Turn away my silent guest I cannot. I look at the face through the dark, and hours of dreams pass by.

       Table of Contents

      I am restless. I am athirst for far-away things.

       My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance.

       O Great Beyond, O the keen call of thy flute!

       I forget, I ever forget, that I have no wings to fly, that I am bound in this spot evermore.

       I am eager and wakeful, I am a stranger in a strange land.

       Thy breath comes to me whispering an impossible hope.

       Thy tongue is known to my heart as its very own.

       O Far-to-seek, O the keen call of thy flute!

       I forget, I ever forget, that I know not the way, that I have not the winged horse.

       I am listless, I am a wanderer in my heart.

       In the sunny haze of the languid hours, what vast vision of thine takes shape in the blue of the sky!

       O Farthest end, O the keen call of thy flute!

       I forget, I ever forget, that the gates are shut everywhere in the house where I dwell alone!

       Table of Contents

      The tame bird was in a cage, the free bird was in the forest.

       They met when the time came, it was a decree of fate.

       The free bird cries, "O my love, let us fly to wood."

       The cage bird whispers, "Come hither, let us both live in the cage."

       Says the free bird, "Among bars, where is there room to spread one's wings?"

       "Alas," cries the cage bird, "I should not know where to sit perched in the sky."

       The free bird cries, "My darling, sing the songs of the woodlands."

       The cage bird says, "Sit by my side, I'll teach you the speech of the learned."

       The forest bird cries, "No, ah no! songs can never be taught."

       The cage bird says, "Alas for me, I know not the songs of the woodlands."

       Their love is intense with longing, but they never can fly wing to wing.

       Through the bars of the cage they look, and vain is their wish to know each other.

       They flutter their wings in yearning, and sing, "Come closer, my love!"

       The free bird cries, "It cannot be, I fear the closed doors of the cage."

       The cage bird whispers, "Alas, my wings are powerless and dead."

       Table of Contents

      O mother, the young Prince is to pass by our door,—how can I attend to my work this morning?

       Show me how to braid up my hair; tell me what garment to put on.

       Why do you look at me amazed, mother?

       I know well he will not glance up once at my window; I know he will pass out of my sight in the twinkling of an eye; only the vanishing strain of the flute will come sobbing to me from afar.

       But the young Prince will pass by our door, and I will put on my best for the moment.

       O mother, the young Prince did pass by our door, and the morning sun flashed from his chariot.

       I swept aside the veil from my face, I tore the ruby chain from my neck and flung it in his path.

       Why do you look at me amazed, mother?

       I know well he did not pick up my chain; I know it was crushed under his wheels leaving a red stain upon the dust, and no one knows what my gift was nor to whom.

       But the young Prince did pass by our door, and I flung the jewel from my breast before his path.

       Table of Contents

      When the lamp went out by my bed I woke up with the early birds.

       I sat at my open window with a fresh wreath on my loose hair.

       The young traveller came along the road in the rosy mist of the morning.

       A pearl chain was on his neck, and the sun's rays fell on his crown. He stopped before my door and asked me with an eager cry, "Where is she?"

       For very shame I could not say, "She is I, young traveller, she is I."

       It was dusk and the lamp was not lit.

       I was listlessly braiding my hair.

       The young traveller came on his chariot in the glow of the setting sun.

       His horses were foaming at the mouth, and there was dust on his garment.

       He alighted at my door and asked in a tired voice, "Where is she?"

       For very shame I could not say, "She is I, weary traveller, she is I."

       It is an April night. The lamp is burning in my room.

       The breeze of the south comes gently. The noisy parrot sleeps in its cage.

       My bodice is of the colour of the peacock's throat, and my mantle is green as young grass.

       I sit upon the floor at the window watching the deserted СКАЧАТЬ