Название: Pleasure Dome
Автор: Yusef Komunyakaa
Издательство: Ingram
Жанр: Поэзия
Серия: Wesleyan Poetry Series
isbn: 9780819574725
isbn:
institutions built with bones, guns hidden in walls
that swing open like big-mouthed B-52s.
Your face in the mirror is my face. You tapdance
on tabletops for me, while corporate bosses
arm wrestle in back rooms for your essential downfall.
I entice homosexuals into my basement butcher shop.
I put my hands around another sharecropper’s throat
for that mink coat you want from Saks Fifth,
short-change another beggarwoman,
steal another hit song from Sleepy
John Estes, salt another gold mine in Cripple Creek,
drive another motorcycle up a circular ice wall,
face another public gunslinger like a bad chest wound,
just to slide hands under black silk.
Like the Ancient Mariner steering a skeleton ship
against the moon, I’m their hired gunman
if the price is right, take a contract on myself.
They’ll name mountains & rivers in my honor.
I’m a drawbridge over manholes for you, sweetheart.
I’m paid two hundred grand
to pick up a red telephone anytime & call up God.
I’m making tobacco pouches out of the breasts of Indian
maidens so we can stand in a valley & watch grass grow.
Feet Nailed to the Floor
The Gypsy gazes into her crystal ball
to see a rooster drop in the dust.
One note of samba still burns
in the skull. The white-haired orator
has fallen asleep in his fireside chair,
& it’s now out of my hands.
Even your dear mama has taken the gold
crucifix from around her neck
& dropped it into a beggar’s tincup.
The seal is affixed. What can I say?
That informer, I bet his hands
are now on your sister’s legs.
I want to wash mine. Seven times
today the guards have chased children
who shout your name. You are a saint
to them, but blood isn’t yet dripping
in the courtyard from mango leaves.
The hole has been dug & a blindfold
cut from a lover’s nightgown.
The Nazi Doll
It sits lopsided
in a cage. Membrane.
Vertebra. This precious, white
ceramic doll’s brain
twisted out of a knob of tungsten.
It bleeds a crooked smile
& arsenic sizzles in the air.
Its eyes an old lie.
Its bogus tongue, Le Diable.
Its lampshade of memory.
Guilt yahoos, benedictions
in its Cro-Magnon skull
blossom, a flurry of fireflies,
vowels of rattlesnake beads.
Its heart hums the song of dust
like a sweet beehive.
Breaking Camp
Crops fall apart
in our hands, the whole year
stripped down to a penny’s
seed grain, huddled under
last night’s dogstar.
Places like Portales & Amarillo,
the only road out of town coughs
blood & dust. Tied to the ground
with songs, we sit along roadsides
like grass waiting for blades.
We clutch beads & pray our children grow
blind, stitching closed black pockets
while the stone-gatherers close in.
Property lines & night-blooming cereus
rush up to us, corrugated roofs
remembering the sky in rearview mirrors.
We leave voices buried under a sycamore,
ashes in a vase feeding its roots.
Following crops & shooting stars,
birds whirl south before a rainstorm
scrubs the stone floor
of the Panhandle. Each day is now
a yellow tractor rusting under a tin shed
where we feel our clothes grow thinner.
Corrigenda
I take it back.
The crow doesn’t have red wings.
They’re pages of dust.
The woman in the dark room
takes the barrel of a .357 magnum
out of her mouth, reclines
on your СКАЧАТЬ