Название: Иоганн Кабал, детектив
Автор: Джонатан Л. Говард
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Мастера магического реализма (АСТ)
isbn: 978-5-17-115736-4
isbn:
– Четвертый проект, герр Майсснер!
– Прошу прощения?
– Доклад к заседанию по вопросу передачи сельскохозяйственных угодий, четвертый проект. Я здесь по личному распоряжению барона Митрахта из Министерства сельского хозяйства. Документы, которые вы везете, необходимо за время путешествия переделать в соответствии с указанными здесь критериями. – Он подался вперед и оказался с Кабалом нос к носу. – ВАМ ПОНЯТНО?
Кабал отшатнулся, сообразил, что никто не поволочет его отсюда в кандалах, и коротко кивнул.
– Конечно, я понимаю, – рявкнул он в ответ. – Передайте барону, что его приказания будут исполнены в точности. – Он вырвал бумаги из руки гвардейца. – Свободны.
Военный побелел, а Кабал гадал, не перешел ли черту. Но офицер развернулся и промаршировал обратно к выходу, бросив стюарду, своему товарищу по форме: «Хреновы гражданские!». Яростный стук его каблуков раздавался по крытому переходу, пока не стих.
Стюард посмотрел на Кабала. Тот помахал листом бумаги, прежде чем засунуть его в нагрудный карман.
– Работа у госслужащего не заканчивается никогда, – прокомментировал он, поднял свой саквояж и направился в каюту номер шесть по правому борту.
Паровой корабль «Хаймлин» уже собирался покинуть расположенный на берегу озера порт, но рейс задержали до тех пор, пока не прибудут граф Марша́л и его отряд. Лейтенант Хассо поднялся на борт – слава Богу не верхом! – и превратил простую задачу в самую настоящую канитель. Но три четверти часа спустя Иоганна Кабала, побитого и окровавленного, протащили по трапу и швырнули на пристань.
Только вот это был совсем не Иоганн Кабал.
– Хассо, это не он, – сказал Марша́л. Судьба не изменяла себе и продолжала свои бессердечные проделки.
Хассо пнул стонущего мужчину еще пару раз и спросил:
– Вы уверены?
– Я провел в компании Кабала некоторое время, думаю, я бы его узнал. Да, этот мужчина примерно того же возраста и похож внешне, но это не Кабал.
– О-о, – Хассо накуксился. Мужчина застонал, и лейтенант снова пнул его. – Да заткнись ты уже. Мы только что получили плохие новости.
– Я… я племянник герцога Аахеля, ублюдки, – простонал мужчина. – Я знаю… знаю тебя, Марша́л. Дядя Гюнтер за такое прибьет твою жалкую шкуру к воротам.
Марша́л, сидя на швартовной тумбе, послушал, прикинул.
– Что ж, надо стойко переносить удары судьбы, не так ли Хассо?
Хассо что-то невнятно буркнул.
– Может, Кабала мы и упустили, зато обнаружили опасного шпиона и диверсанта.
Граф подсунул ботинок под живот лежащего ничком мужчины и пинком сбросил его с пристани. Раздался крик, всплеск, недолгое барахтанье, а затем наступила тишина.
– Какая жалость, что он погиб при попытке бегства.
Хассо подошел к краю и глянул вниз.
СКАЧАТЬ