Любой ценой. Карен Хокинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любой ценой - Карен Хокинс страница 7

СКАЧАТЬ которой были эти вазы?

      Деловой тон не делал ее менее соблазнительной. Роберт заставил себя взглянуть на шкатулку.

      – Я не вижу никакой надписи. А-а, погоди. Я думал, что это латынь, а теперь вижу, что это греческий. – Он стал внимательно рассматривать надпись, а потом, обернувшись, сказал: – Это необычная…

      Комната была пуста.

      – Проклятие! – Он ринулся к двери и чуть не сбил с ног мистера Бэнкрофта.

      – Вы здесь, мистер Херст, – сказал банкир, взглянув на стол за спиной Роберта. – Я вижу, что миссис Макджеймс уже показала вам шкатулку и вазы. Они удивительные, не так ли?..

      – Где она?

      Мистер Бэнкрофт заморгал.

      – Разве она не здесь? Но я думал…

      – Она ушла. Вы ее видели?

      – Нет. Я шел с террасы, но в коридоре никого не было.

      Роберт чертыхнулся и быстро вернулся в комнату. Неужели она сбежала через это высокое окно? Нет. Он услышал бы, как оно открылось. Где она, черт возьми? Не могла же она просто раствориться в воздухе! Она должна была… Его взгляд вдруг остановился на еле заметной линии на рисунчатых обоях. Он подскочил к потайной двери. Как-то же она должна открываться?

      – Как открывается эта дверь?

      Бэнкрофт недоуменно покачал головой:

      – Я не знаю. Я никогда не замечал этой двери и…

      Роберт все же нашел потайной замок, и дверь открылась. Это был вход для слуг, когда требовалось быстро удовлетворить какие-либо желания хозяев.

      Пригнувшись, Роберт нырнул в полутемный коридор. Проход был узкий, выложенный плитами пол во многих местах выбит; запах свежеиспеченного хлеба подсказывал, где следует искать выход. Потолок был низкий, и Роберту приходилось нагибать голову, чтобы не стукаться о деревянные балки, встречавшиеся на пути. Он свернул за угол, и стало совсем темно, но Роберт шел все с той же скоростью, помогая себе тем, что скользил руками по стенам. Он не должен ее упустить.

      – Мистер Херст! – кричал ему вдогонку Бэнкрофт. – Если увидите миссис Макджеймс, пожалуйста, напомните ей, что экспонаты должны быть готовы и…

      Дурак. Мойра Макаллистер сбежала и больше никогда не вернется. Должно быть, она все же что-то знает о шкатулке из оникса. Роберт заметил, что у нее что-то промелькнуло в глазах, когда он упомянул о шкатулке.

      Проклиная все на свете и пару раз все же стукнувшись о низкие балки, он дошел до какой-то двери и оказался на кухне.

      Несколько поварят обернулись и смотрели на него с изумлением.

      Один вышел вперед:

      – Пардон, месье, вы, должно быть, заблудились?

      Роберт стряхнул с плеча паутину.

      – Вы видели женщину, которая вышла из этой двери?

      – Да. Она пробежала здесь и помчалась на конюшню.

      – Откуда ты знаешь, что она направилась именно туда?

      – Потому что она схватила яблоко для лошади.

      Роберт тут же выбежал из СКАЧАТЬ