Любой ценой. Карен Хокинс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любой ценой - Карен Хокинс страница 15

СКАЧАТЬ ездить верхом на верблюдах как прирожденный наездник, но танцует она, словно хромой медведь. Я полагаю, что бандит обладает неплохим чувством юмора, раз он не велел ее побить.

      Из записи в дневнике, сделанной Майклом Херстом в ожидании своего освобождения из плена

* * *

      Час спустя Роберт въехал во двор гостиницы. Оглядевшись, он увидел Лидса, который чистил лошадь, не упуская при этом из вида входную дверь.

      Лидс бросил на Роберта взгляд из-под низко опущенных полей шляпы и кивнул в сторону широких дверей.

      Роберт приложил пальцы к полям своей шляпы и бросил вожжи и монету подбежавшему груму.

      Когда он вошел, навстречу засеменил владелец гостиницы мистер Кинг.

      – Неужели это мистер Херст? Как я рад видеть вас, сэр!

      – А я – вас. В это время года у вас, наверно, много постояльцев.

      – Все номера заняты, – с гордостью заявил мистер Кинг.

      – Отлично. – Роберт снял шляпу и перчатки, а потом позволил владельцу гостиницы помочь снять пальто. – Я приехал, чтобы навестить одного из ваших гостей, мистер Кинг, но я должен попросить вас сохранять тактичность.

      Памятуя о том, как щедро оплачивается эта «тактичность», мистер Кинг просиял.

      – Разумеется, сэр. Я никому ни словечка, будьте спокойны. Кого из гостей вы намерены навестить?

      Роберт достал из кармана сверкающую гинею и опустил ее в ладонь хозяина.

      – Ее зовут миссис Рэндольф. Если вы скажете, в каком она номере, я сам объявлю о своем приезде.

      – А, миссис Рэндольф. Прелестная женщина. Между прочим, – лукаво добавил он, – ей только что отнесли ванну. Она в седьмом номере. Вверх по лестнице и направо.

      – Благодарю. У вас, случайно, нет второго ключа?

      – Конечно! – Хозяин побежал в прилегающую к холлу комнатку и вернулся с большим железным ключом. – Вот, мистер Херст. Если вам потребуется что-нибудь еще, вы только скажите.

      – Спасибо.

      Роберт взял ключ и пересек холл. Значит, Мойра все еще испытывает слабость к горячим ваннам. Что еще она любит? Ей все еще нравится слегка поджаренный хлеб с маслом? Или она предпочитает пить горячий чай с пончиками и читать утреннюю газету? Или вообще валяться в постели до полудня?

      Пока он поднимался по лестнице, мысль о валяющейся в постели Мойре вызвала у него теплые воспоминания.

      Он нашел нужную дверь и, приложив к ней ухо, прислушался. Плеск воды и тихое пение вполне его удовлетворили.

      Отлично. У нее не будет этого чертова пистолета. Все же не стоит рисковать. Он достал свой небольшой, оправленный в серебро пистолет и быстро проверил его. Затем вставил ключ в замок, повернул его и распахнул дверь.

      Мойра действительно была голой – она выглядела, как всегда, великолепно – и держала в руке пистолет, нацеленный прямо ему в сердце.

      – Какой неприятный сюрприз, – пробормотала она довольно спокойно, что шло вразрез с яростью, блеснувшей в ее глазах. – СКАЧАТЬ