Очень простой язык. Александр Иванович Бородулин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очень простой язык - Александр Иванович Бородулин страница 45

СКАЧАТЬ \\ \(      жмагут

      шампур, вертел      )/ () |/ \) // )| \\ \)      фоксэлус

      шафран (приправа)      /) /| \/ /( )\ \\ (|      збидвум

      шоколад      /| /( \\ )( )) // (/      бдуйўэс

      щавель (листья)      |\ )| // (( (| /\ ((      глэнман

      яблоко (плод)      )/ )| /\ |\ \\ ))      флагуў

      яйцо вкрутую      |\ () |) )\ () (| )) // (/      гохвомўэш

      яйцо всмятку      |\ () |) )\ // (| )) // (/      гохвэмўэш

      яйцо глазунья      |\ () |) )/ \\ \| )) // (/      гохфупўэш

      ячмень (зерно)      /| |( \\ |\ // ))      бругэў

      Вполне допустимо употреблять название какого-либо блюда на языке оригинала добавив слово “ўэш” (еда) или “ўэс” (напиток).

      Плов                  _плоўўэш___/| )| () )) )) // (/

      Эль                  _элйўэс ____// )| )( )) // \)

      Понятие “обеденный перерыв” в ханис отсутствует. Вместо этого употребляют выражение “ўэнбур”_)) // (( /| \\ |(_(отдых-пауза).

      Вообще, в ханис не указывают время приёма пищи, если данное указание не является информационно значимым. То есть говорят “йор ўэшэй” (я покушал) вместо “я обедал” или “я позавтракал”.

      В ханис не говорят “бутерброд с колбасой” или “сосиска в тесте” или “горячая собака”. Надо говорить “наптэс зўэшэл” (колбаса с хлебом) или “наптэс зўэшоў” (сосиска в булочке). Когда не важно о какой колбасе идёт речь, допустимо и сосиски, и сардельки и колбасы называть “наптэсўэш” (колбаса). Если речь идёт о блюде или напитке, тогда не употребляют слова есть или пить. Достаточно добавить суффикс соответствующего времени к названию блюда или напитка.

      Он ест сливы.

      йур ) ўэшой флогуўэн        ( \\ |(_)) // (/ () )(_)/ )| () |\ \\ )) // ((

      Она ест кашу.

      йур бўэшой        )( \\ |(_/| )) // (/ () )(

      Я пил фруктовый сок.

      йор ўэсэй гуўрокэн        )( () |(_)) // \) // )(_|\ \\ )) |( () |/ // ((

      Они будут пить чай.

      йурий тшайзўэсуй        )( \\ |( \/ )(_\( (/ /\ )( /) )) // \) \\ )(

      рыба (блюдо)       гуфўэшур

      жареная, варёная, печёная, копчёная, солёная, вяленая, мороженая, паровая.

      фоконуў_фокўуйонуў_фохумонуў_фухонуў_зўэуўуйонуў_зўэйфэфутуў

      факэтуў_фокфуфонуў

      рыбные консервы       ўопур гуфўэш

      в масле._в томате._в собственном соку.

      рэкэл _джозрокэл _рокэл

      Одежда и обувь

      модные одежды носят и невежды

      полуш роп каўаўой згукэн коп

      кто сам приятен и в одежде опрятен

      хамэкэр бор ропоўой пор

      береги платье с нови, а честь с молода!

      потэкуй ропэн йэхуў йоф лопэн ўэхуў

      то, что модно, не всегда красиво

      полуш комаўай полэн

      за оставленные в гардеробе ценные вещи и документы администрация ответственности не несёт

      онтит хуфаўой оптэколэн йоф актэн ропотомоў

      ни одна королева, ни в какие века, не нарядится СКАЧАТЬ