Улица Кипарисов, 14. Сергей Аксу
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улица Кипарисов, 14 - Сергей Аксу страница 25

СКАЧАТЬ кто-то в открытом море их мог подслушать. – Это касается твоей жизни.

      – Моей? Смешно такое слышать.

      – Именно твоей, несчастный!

      – Ну… – недоверчиво отозвался Торбеллино. – Поведай, что там за тайна такая страшная.

      – Так вот, слушай. Капитан Малисиозо откуда-то прознал, что ты остался жив, и поручил наемному убийце разыскать и убить тебя. Зовут этого гнусного типа Виоленто Беспалый, он самый страшный человек в Карамбе, каких я только на свете видывал.

      – Виоленто Беспалый?

      – Ты что о нем никогда не слышал?

      – Нет. Не слышал.

      – Не поверю! Мерзавца Виоленто каждая собака в Карамбе знает!

      – Да, вроде кто-то из экипажа на корабле как-то упоминал его имя, кажется, Бабило … – неуверенно отозвался Торбеллино, напрягая память.

      – Его можно сразу узнать по одной неизгладимой примете. На правой кисти у него недостает безымянного пальца, ему в одной кабацкой драке его отстрелили, когда он нагло сжульничал в карточной игре. Если встретишь человека с этой приметой, беги во все лопатки прочь, не оглядываясь. Помни: он пришел за твоей головой.

      Пират снял с головы знаменитую прострелянную в нескольких местах во время абодажей треуголку и выжал ее. И вновь водрузил на свою мокрую гриву.

      – Чевалачо, и давно он за мной охотится, этот, как ты его называешь, Беспалый? – спросил юноша, вспомнив предупреждение безумного колдуна о злом человеке без пальца. Выходит, магические камни не врали.

      – Месяца четыре прошло, с того времени, как Малисиозо узнал, что ты жив-живехонек. Если бы ты только видел, как он рассвирепел от этой «радостной» новости.

      – У меня нет ни малейшего желания видеть рассвирепевшего Малисиозо, и у тебя, я думаю, тоже.

      – Ой, не завидую тебе, парень! Он тебя из-под земли достанет из-за своей чертовой пещеры с сокровищами. Ведь ты единственный, кто знает, где она находится.

      – Почему единственный? О ней знает еще Бласфемо.

      – Бласфемо? Это который Бласфемо? Что-то имечко знакомо, – насторожился пират, сдвигая треуголку на затылок.

      – Разбойник с большой дороги, – подсказал юноша. – Атаман шайки «Ночные гости».

      – Ты раскрыл тайну Малисиозо разбойнику?! – выпучил глаза от удивления Чевалачо.

      – Ну да. Что мне еще оставалось делать? Он же собирался меня продать в Карамбе на невольничьем рынке. Мне пришлось ему выложить тайну капитана Малисиозо, чтобы спасти свою жизнь, – признался Торбеллино, перекладывая румпель в другую руку.

      – Ну и номер! – пораженный пират закатил глаза под лоб. – Ну, брат, представляю, что будет с бедным Малисиозо, когда он об этом узнает. Он не переживет, услышав такое.

      – Думаю, переживет!

      – Его точно удар хватит от этого известия. Это верная крышка тебе, парень!

* * *

      Легкий шлюп благодаря умелой лавировке, обошел яхты конкурентов. Войдя в крутой поворот, СКАЧАТЬ