Ищейки в Риге. Хеннинг Манкелль
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ищейки в Риге - Хеннинг Манкелль страница 22

СКАЧАТЬ Мартинссону или Сведбергу и попросить помочь? Затем он заставил себя думать и не обращать внимания на неприятное чувство. А что, собственно, может случиться?

      Он откинул одеяло и встал. Через несколько минут он уже стоял на пустынной улице, отпирая дверь автомобиля. Температура упала ниже нуля. Он дрожал от холода, садясь в автомобиль.

      Через пять минут он заворачивал на Индустригатан, по обе стороны от которой располагались автомобильные фирмы и мелкие предприятия. Нигде не горел свет. Он проехал до середины улицы, затем остановился, заглушил двигатель, выключил свет и стал ждать в темноте. Зеленые цифры часов возле руля высвечивали время: семь минут первого.

      Прошло двадцать минут, но ничего не случилось. Валландер решил подождать до часа ночи. Если никто не придет, он поедет домой.

      Мужчину он заметил только тогда, когда тот вплотную подошел к машине. Валландер быстро открыл окно. Лицо человека было в тени. Рассмотреть черты лица комиссар не мог. Но голос он узнал.

      – Поезжайте за мной, – сказал человек. И исчез.

      Через несколько минут с противоположной стороны показался автомобиль. Слегка мигнул фарами.

      Курт Валландер включил двигатель и поехал следом. Они выехали из города в восточном направлении.

      И тут Валландеру стало страшно.

      5

      В гавани города Брантевик было пустынно.

      Большинство причальных огней потушено, лишь несколько освещали темную неподвижную воду. Интересно, это лампы разбиты или городские власти проводят в жизнь программу экономии электроэнергии, когда перегоревшие лампы не заменяются на новые? «Мы живем в обществе, которое погружается во тьму, – подумал Валландер. – И вот образ обрел реальное воплощение».

      Впереди погасли задние фары, а затем и передние. Валландер выключил свет и стал ждать в темноте. Электронные часы на приборной панели судорожно отсчитывали секунды. Двадцать пять минут второго. Вдруг, словно огненная мушка, заплясал свет карманного фонарика. Валландер открыл дверь и вышел из машины. Он поежился от ночного морозца. Человек с карманным фонариком в руке стоял в нескольких метрах от него. Валландер все еще не мог разглядеть его лица.

      – Выйдем на пристань, – предложил человек с фонариком.

      Мурлыкающий сконский выговор. Валландер подумал, что по-сконски даже угроза звучит безобидно. Он не знал другого диалекта с таким же ласковым произношением.

      Но все еще колебался.

      – Зачем? – спросил он. – Зачем нам идти на пристань?

      – Что, испугались? – спросил мужчина. – Там у пристани пришвартован катер.

      Он повернулся и зашагал. Валландер последовал за ним.

      Они остановились у темного силуэта рыбацкого катера. Сильный запах моря и масла. Мужчина протянул Валландеру фонарик.

      – Посветите-ка на швартовы, – сказал он.

      И тут Валландер впервые разглядел своего спутника. Тому было лет сорок или немногим больше. Обветренное лицо, выдубленное непогодой. Темно-синий комбинезон, серая куртка. СКАЧАТЬ