Название: Размер имеет значение
Автор: Джуди Эстли
Жанр: Юмористическая проза
Серия: О чем мечтают женщины
isbn: 978-5-389-05350-2
isbn:
Не успела Одри налить чай в чашку, призывавшую разоружиться, как дверь распахнулась и в комнату вкатилась тетушка Уин, отдуваясь и тряся подбородками. Одним заученным движением она выхватила чашку из буфета, смахнула со стула журналы и плюхнулась к столу.
– Я увидела твою машину, – заявила она Джей, – и решила поздороваться.
– Ты просто унюхала, что мы тут чай пьем, – пробормотала Одри.
Но Уин не обратила на нее внимания. Она просто подпрыгивала на месте от нетерпения, торопясь вывалить свои новости. Тетушка лучезарно улыбнулась Джей:
– Ты ведь приехала обсудить наши события? Чудесно, не правда ли? Ты наверняка в восторге. Я так и знала, что ты будешь вне себя от радости.
Имоджин уставилась на нее:
– Откуда ты знаешь? Кто тебе сказал?
– Дельфина, конечно, а кто еще? Она мне звонила.
Уин сунула руку в необъятную черную сумку, с которой никогда не расставалась.
– У меня с собой ее письмо. Дельфина обожает писать письма. У нее такой изящный почерк и такие изумительные описания. Пейзажи…
– Вы говорите о разном. – Джей предостерегающе взглянула на Имоджин.
Уин между тем рылась в сумке в поисках очков. Наконец сдалась и протянула Джей конверт. (Нежно-розовый листок с блестками, на подкладке из светло-зеленой папиросной бумаги. Совершенно в духе Дельфины.)
– Ну, читай же!
Но не успела Джей и рот открыть, как Уин сама начала пересказывать содержание письма:
– Она пишет, что будет жить рядом с Кингстоном, прямо на набережной, в одном из этих чудесных новых домов. Грег, кажется, что-то там строил. Ага, пентхаус. – Уин выговорила это слово с восторженным придыханием, будто молитву читала. – Она поселится неподалеку, рядом со своей бедной старенькой мамочкой.
Одри скорчила физиономию, и Джей с трудом подавила смешок.
– А ее новый жених! – Уин отхлебнула чаю, поморщилась и, не глядя, протянула руку за сахарницей. – Он пилот!
Она сделала многозначительную паузу, чтобы слушатели могли в должной мере оценить очередной неслыханный успех Дельфины. Слово “пилот” явно было из той же молитвы, что и “пентхаус”.
Уин похлопала Джей по руке:
– Джей, дорогуша. Жених Дельфины постоянно в разъездах. Она пишет, что было бы неплохо, если бы к ее приезду ты навела чистоту в их квартире. Ты ведь как раз этим занимаешься? Уборкой, да?
Джей потеряла дар речи, но все-таки смогла выдавить:
– В общем, да, мы убираемся… То есть мои служащие, девушки, которых я нанимаю…
Одри оборвала ее:
– Джей, немедленно перестань мямлить. Нечего тут стесняться. Уборка – прекрасное занятие, ничем не хуже других.
Имоджин, разглядывая забитую всякой всячиной СКАЧАТЬ