В гареме только девушки. Елизавета Хейнонен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В гареме только девушки - Елизавета Хейнонен страница 7

СКАЧАТЬ нужно непременно с ней встретиться, – продолжал граф.

      – Тише! Нас могут услышать, – прошептала королева, оглядываясь вокруг.

      Граф непроизвольно сделал то же самое. И тут в тени одной из колонн он увидел рослую фигуру в дамском платье. Узнав знакомые очертания, он непроизвольно хмыкнул. Дама о чем-то перешептывалась со своим кавалером, который был почти на голову ниже нее.

      – Что вы там увидели, виконтесса? – спросила королева, заметив повышенный интерес графа к любовной парочке.

      Ее следующее замечание удивило графа еще больше, чем неожиданная встреча на террасе.

      – Ну и ну! А этот старый ловелас времени зря не теряет!

      – Вы о ком?

      – О султане, разумеется.

      В этот момент тот, которого королева назвала султаном, обернулся, видимо, почувствовав на себе чужой взгляд, и граф узнал в нем пирата, который, стоило виконтессе Бри де Мелен и ее спутнице появиться в танцевальном зале, выделил из толпы рослую красавицу и без малейших колебаний взял ее на абордаж.

      «Похоже, не зря говорят, что на ловца и зверь бежит», – подумал граф, хотя не мог бы с полной уверенностью сказать, кто в этой ситуации был охотником, а кто добычей.

      Султан что-то сказал своей спутнице и, выслушав ее ответ, жестом владельца обвил ее необъятную талию и вместе с ней подошел к двум дамам, своим внезапным появлением прервавшим их тайное свидание.

      – Добрый вечер, мадам! Здравствуйте, виконтесса! – сказал он, сопровождая каждое приветствие наклоном головы. – Позвольте представиться: Махмуд ибн Фаре, повелитель мышей Востока.

      Голову восточного владыки все еще украшал красный платок, но повязка, прикрывавшая правый глаз, исчезла. Концы ее выглядывали из кармана его широких шаровар. Из-за пояса торчал пистолет, судя по всему, не бутафорский.

      Граф сделал легкий реверанс и, стараясь придать как можно больше очарования своему голосу, промолвил:

      – Несказанно рада знакомству, Ваше Величество.

      Королева между тем не сводила глаз со спутницы султана, лишь краем уха следя за завязавшейся беседой.

      – Просто страшно подумать, что я мог покинуть этот прекрасный город, так и не познакомившись с такой его очаровательной обитательницей, как вы, виконтесса, – продолжал заливаться соловьиной трелью восточный Казанова.

      – Не могу не согласиться с Вашим Величеством. Покинуть город, не познакомившись со мной, это все равно, что побывать в Египте и не взглянуть на пирамиду Хеопса, – ответила виконтесса, выпрямляясь во весь свой рост. – Но вы зря переживаете, такого шанса я бы вам все равно не предоставила. Дело в том, что я сама искала встречи с Вашим Величеством.

      – Вот как? – только и успел сказать султан.

      – Ты не возражаешь, дорогая Марселина, если я на время похищу твоего спутника? – прервала его виконтесса. Не дожидаясь ответа, она оттеснила племянницу, сгребла Его Величество в охапку и поволокла вниз СКАЧАТЬ