Название: Меч на ладонях
Автор: Андрей Муравьев
Издательство: Муравьев Андрей Леонидович
Жанр: Историческая фантастика
Серия: Меч на ладонях
isbn: 5-9717-0346-3
isbn:
– Начальник дал нам меньше, чем мы договорились, но больше, чем рассчитывали. – Али по-прежнему улыбался и кивал. – Мы доработаем до вечера и уйдем из стана.
– Погоди, Али, – встрепенулся Павел, – то, что вам задолжала экспедиция, вы получите. Зачем спешите?
В отличие от Павла, не любящего всматриваться в тень, Улугбек за годы, проведенные на Востоке, привык различать все оттенки сказанного.
– Это Калугумбей приказал вам уходить к вечеру?
Али только улыбнулся и пошире развел руки:
– Мы – декхане. Земля и вода здесь принадлежать бей. Он захочет, моя, их семья, – землекоп махнул рукой в сторону рабочих, – будут голодать. Мы расчистим здесь и уйдем. Спасибо за все, Улугбек-ага.
Али поклонился и спрыгнул в траншею.
Сомохов пнул песок и, сопровождаемый Павлом, двинулся к палаткам.
Навстречу уже вышагивал Тимофей Горовой. Местная жара могла укатать кого угодно, но для грузного казака климат был особенно неприятен. Он уже сменил форменную папаху на походную фуражку, вместо черкески с газырями[16] щеголял по лагерю в одной гимнастерке, пил воду ведрами, а все равно на самаркандском солнце ему быстро становилось плохо. И яме ученых с черепками прошедших веков казак предпочитал палатку или полотняный навес с бутылью местной чачи. Потому увидеть его до наступления сумерек расхаживающим по лагерю было необычно.
Археологи остановились.
По лицу подъесаула катились крупные капли пота, расчерчивая на заляпанной грязью и песком коже причудливые узоры. Тимофей Михайлович явно искал начальника экспедиции.
– Наш кашевар якись збянтэжаны[17]. Ти то дриснуть намылиуси, ти то якой заразы замист мясу у кашу засунув, – начал он.
Тема кухни была для Горового особенно актуальна. Перенеся два года назад в Китае местную форму дизентерии, Тимофей настороженно относился к национальным кухням и недолюбливал поваров из туземцев. Все в экспедиции знали этот маленький заворот бравого казака и старательно не замечали его.
– Я його крыху памацыв. Шо таки за мандраж, як у жынки писля вяселля.
Тимофей, волнуясь, начал жестикулировать, размахивая у носа двух археологов пудовыми кулачищами, какие больше подходили жандарму, а не кавалеристу.
– Ну и что сказал сей служитель Бахуса и последователь Оливье? – Сомохов уже знал, что раскопал Тимофей, но смутить подъесаула было нелегко.
– О то верно, бандюга та яще. Я яго крыху памацыв за грудки, так ен кажа, що местный бей казав, кабы яны тикали свидсюль до вячеры.
Казак сплюнул.
– Ну и где кашевар?
– Я його звизав и положив до котла. А то яще потравить нас напослидок.
Улугбек вздохнул. В словах Тимофея был резон.
– Кашевара отпусти – пускай уходит. А вы, Павел, будьте любезны, остальных разбудите. Вечером СКАЧАТЬ
16
Кубанцы имели форму, схожую с терскими казаками: папаха, черкеска, газыри (патронташ на груди), кинжал.
17
Якись збянтэжаны – какой-то сконфуженный, озабоченный чем-то.