Клоун-убийца. Терри Салливан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клоун-убийца - Терри Салливан страница 30

СКАЧАТЬ 8:45 Гейси вышел из дома и отправился к своему адвокату Сэму Амиранту в Парк-Ридж. Полицейские заняли позиции, но тут подъехал Лерой Стивенс, второй адвокат Гейси. Он узнал Альбрехта и подошел к машине.

      – Салливан заставит вас прекратить слежку, – заявил он. – А если нет, я сделаю это сам. Кстати, я тут слышал, что мальчишка Листов звонил из Милуоки и у него все в порядке. – Альбрехт холодно смотрел на адвоката. – Может, у него были какие-нибудь подростковые проблемы?

      – Нет, – отрезал Майк, и Стивенс развернулся и вошел в здание.

      В 11:00 утра Гейси поехал домой. Около полудня спецназовцев сменила вторая команда, и по пути в участок Хашмейстер спросил Лэнга, как поступить с осмотром владений Рафаэля. Туда уже кого-то отправили, сказал Лэнг.

      Однако команде наблюдения удалось попасть в нужное место даже раньше, чем они предполагали: Гейси сообщил заступившим на смену Шульцу и Робинсону, что они едут к Рафаэлю. Он был зол и встревожен, объяснив это тем, что накануне кто-то вломился в вагончик и ему нужно доставить рабочим кое-какой инструмент. По пути в Гленвью полицейские обсуждали нервное состояние клиента и решили, что Уолш сообщил ему о визите Товара и Саммершилда, и Гейси перепугался.

      Когда они добрались до Гленвью, Уолш еще работал в амбаре. Гейси отвел его в сторону, и они принялись о чем-то шептаться так, чтобы не услышали полицейские. По пути к машине Уолша Гейси поскользнулся на льду. Какое-то время он так и лежал, затем медленно поднялся. Из багажника Уолша он достал чертежи и молоток.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Высший ранг бойскаута; чтобы получить звание «скаут-орел», необходимо собрать 21 нашивку за различные заслуги. – Здесь и далее примеч. пер.

      2

      PDM расшифровывается как Painting, Decorating and Maintenance – малярные работы, дизайн и текущий ремонт.

      3

      Принятое в 1966 году требование, согласно которому необходимо уведомить задержанного о его правах.

      4

      Ежегодный парад, который обширная польская диаспора Чикаго проводит в первую субботу мая.

      5

      Американский эстрадный певец польского происхождения.

      6

      Фенметразин; стимулирующее средство, которое ранее использовалось для подавления аппетита, но затем было признано наркотиком.

      7

СКАЧАТЬ