Урод. Александр Верт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Урод - Александр Верт страница 7

СКАЧАТЬ Тогда начинайте, я скоро подойду.

      Мужчина тут же скрылся, кланяясь чуть ли не до земли, а принц, не говоря ни слова, пошел по коридору дальше, только небрежно махнул рукой, давая понять, что Лилайна должна следовать за ним.

      Девушка подчинилась, удивляясь зловещей тишине дворца.

      Они свернули в узкий темный коридор. Всего пару шагов, и она услышала крик, пронзительный звонкий крик и звук удара. С таким звуком свистел кнут, когда кто-то из придворных стегал строптивую лошадь, чтобы ее усмирить, но человеческий крик повторился.

      Лилайна застыла, боясь дышать, а принц спокойно подошел к парапету открывшегося в конце коридора балкона, так же, как утром, оперся на левую руку и наблюдал за чем-то происходящим в крохотном дворе, зажатом между стеной дворца и другим могучим, но мрачным зданием.

      − Лила, будь умницей и взгляни на представление, устроенное ради тебя, − велел он.

      Принцесса сглотнула и сделала несколько шагов, чтобы можно было увидеть двор. Там внизу стегали кнутом совсем юного парня. Он вскрикивал от каждого удара, вздрагивал всем телом, а крупный, явно сильный палач, не щадя юношу, наносил удары один за другим, оставляя после каждого кровавый след.

      Лилайна отшатнулась.

      − Не нравится? – удивился Антракс. – Ну, тогда тебе точно не понравится оказаться на его месте после своего побега, птенчик.

      Он не смотрел на нее, наблюдая за происходящим во дворе.

      По лестнице со двора поднялся строгий мужчина с пышной бородой и лысой головой. Он поклонился и тут же обратился к принцу:

      − Позвольте уточнить, Ваше Высочество.

      Антракс посмотрел на мужчину, отпустил перила чтобы позволительно махнуть рукой и, казалось, потерял всякий интерес и ко двору, и к Лилайне.

      − Вы не передумали относительно этого юноши? – спросил мужчина.

      − Нет.

      − Но ваш отец не одобрил бы такого отношения к слуге.

      − Ты хочешь пожаловаться на меня отцу?

      Мужчина спешно поклонился.

      − Нет, что вы, Ваше Высочество, как можно? Просто мой долг предостеречь вас.

      − Я услышал тебя еще вчера, но решения своего не изменю.

      Антракс обернулся к принцессе.

      − Кстати, запомни этого человека. Его зовут Икар, и он − хранитель северного крыла, моего крыла. Его приказы тоже должно исполнять.

      Мужчина посмотрел на Лилу, затем на принца.

      − Это Лила – моя новая наложница, – пояснил Антракс. − Она не местная и ровным счетом ничего не понимает, так что будь к ней снисходителен, но докладывай мне все.

      − Наложница? – растерянно переспросил мужчина.

      − Ты хочешь возразить? – спросил принц тем же прозрачным голосом.

      – Нет, что вы. Простите.

      Мужчина поклонился.

      Во дворе стало тихо, и принц вновь посмотрел вниз. Кнут больше не разрезал воздух, парнишка не кричал, но в молчании можно было СКАЧАТЬ