Название: Ласка скорпиона
Автор: Нора Робертс
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Ева Даллас
isbn: 978-5-699-57243-4
isbn:
Ева села за руль и отправилась в дешевый и грязный секс-клуб, чтобы настучать Уэбстеру из Бюро внутренних расследований на Рене Оберман.
Когда она вошла в клуб, Крэк уже высился, как башня, за стойкой бара. Его бритая голова блестела подобно полированному ониксу, а кожа на мускулистых руках и на груди, прикрытая лишь жилетом, пестрела татуировками.
Он бросил на Еву грозный взгляд.
– Ты прервала мой косметический сон, белая девчонка.
– А зачем тебе косметический сон, черный человек? Ты и так хорош, краше некуда.
– Ловкий ответ. – Крэк повел головой в сторону углового столика. – У меня в доме крыса.
– Ну да. – Ева и сама уже заметила Уэбстера. – У меня свои причины. Считай, я тебе задолжала, Крэк. Считай, задолжала дважды, если закроешь лавочку, пока я не закончу.
– В такой-то час? Без проблем. Все равно никого нет. Так что будем считать, задолжала ты мне не два, а полтора. Кофе хочешь?
Ева по опыту знала, что кофе в этом клубе столь же смертельно опасен, сколь и выпивка.
– Может, воды?
Крэк презрительно фыркнул, но извлек из-под стойки две бутылки воды и, после минутного колебания, добавил третью.
– Крысам, поди, тоже пить хочется.
– Спасибо.
Ева передала одну бутылку Пибоди, а две другие отнесла к столу и поставила перед Уэбстером.
– Рановато для веселья, – заметил он.
Ева бросила взгляд на сцену. Через пару часов на ней заиграет, задавая ритм первой смене стриптизерш, голографический ансамбль, появятся посетители. Ранние пташки начнут травить и без того загибающуюся слизистую оболочку своих желудков крепким алкоголем и дешевым пивом.
К полуночи здесь, под вращающимися зеркальными шарами и стробоскопическими сполохами света, будет набито битком. Зад к заду, локоть к локтю. А наверху в номерах люди будут спариваться, как кролики, накачавшиеся виагрой, причем многие из них – только что познакомившись прямо на месте.
– Могу попросить Крэка включить пару голографических стриптизерш, но мне кажется, того, что мы тебе припасли, хватит для веселья.
– Надеюсь, оно того стоит. Как дела, Пибоди?
– А вот сейчас и узнаем.
– Мы здесь с ведома и по распоряжению майора Уитни, причем он прямо приказал, что на данный момент полученная нами информация не предназначена никому другому.
– Мы в БВР не играем в одиноких волков, Даллас.
Ева сразу поняла, что у него включен диктофон. И решила, что если он не пойдет на ее условия, ничего она ему не скажет и записывать будет нечего.
– Да, я понимаю: «бюро» – сокращение от слова «бюрократия». Но таков приказ.
– Мой капитан…
– …на данный момент останется не в курсе.
Уэбстер отодвинулся от стола – красивый мужчина с глазами копа, хотя, думала Ева, он и променял уличную полицейскую работу на шпионство за СКАЧАТЬ