3 books to know Anti-heroes. Уильям Мейкпис Теккерей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 3 books to know Anti-heroes - Уильям Мейкпис Теккерей страница 39

Название: 3 books to know Anti-heroes

Автор: Уильям Мейкпис Теккерей

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: 3 books to know

isbn: 9783968582061

isbn:

СКАЧАТЬ have a pretty considerable friendship for one another; if he saw a dice-box it was impossible to prevent him from handling it; but he took to it as natural as a child does to sweetmeats.

      At first he won of me; then he began to lose; then I played him money against some jewels that he brought: family trinkets, he said, and indeed of considerable value. He begged me, however, not to dispose of them in the duchy, and I gave and kept my word to him to this effect. From jewels he got to playing upon promissory notes; and as they would not allow him to play at the Court tables and in public upon credit, he was very glad to have an opportunity of indulging his favourite passion in private. I have had him for hours at my pavilion (which I had fitted up in the Eastern manner, very splendid) rattling the dice till it became time to go to his service at Court, and we would spend day after day in this manner. He brought me more jewels,—a pearl necklace, an antique emerald breast ornament, and other trinkets, as a set-off against these losses: for I need not say that I should not have played with him all this time had he been winning; but, after about a week, the luck set in against him, and he became my debtor in a prodigious sum. I do not care to mention the extent of it; it was such as I never thought the young man could pay.

      Why, then, did I play for it? Why waste days in private play with a mere bankrupt, when business seemingly much more profitable was to be done elsewhere? My reason I boldly confess. I wanted to win from Monsieur de Magny, not his money, but his intended wife, the Countess Ida. Who can say that I had not a right to use ANY stratagem in this matter of love? Or, why say love? I wanted the wealth of the lady: I loved her quite as much as Magny did; I loved her quite as much as yonder blushing virgin of seventeen does who marries an old lord of seventy. I followed the practice of the world in this; having resolved that marriage should achieve my fortune.

      I used to make Magny, after his losses, give me a friendly letter of acknowledgment to some such effect as this,—

      ‘MY DEAR MONSIEUR DE BALIBARI,—I acknowledge to have lost to you this day at lansquenet [or picquet, or hazard, as the case may be: I was master of him at any game that is played] the sum of three hundred ducats, and shall hold it as a great kindness on your part if you will allow the debt to stand over until a future day, when you shall receive payment from your very grateful humble servant.’

      With the jewels he brought me I also took the precaution (but this was my uncle’s idea, and a very good one) to have a sort of invoice, and a letter begging me to receive the trinkets as so much part payment of a sum of money he owed me.

      When I had put him in such a position as I deemed favourable to my intentions, I spoke to him candidly, and without any reserve, as one man of the world should speak to another. ‘I will not, my dear fellow,’ said I, ‘pay you so bad a compliment as to suppose that you expect we are to go on playing at this rate much longer, and that there is any satisfaction to me in possessing more or less sheets of paper bearing your signature, and a series of notes of hand which I know you never can pay. Don’t look fierce or angry, for you know Redmond Barry is your master at the sword; besides, I would not be such a fool as to fight a man who owes me so much money; but hear calmly what I have to propose.

      ‘You have been very confidential to me during our intimacy of the last month; and I know all your personal affairs completely. You have given your word of honour to your grandfather never to play upon parole, and you know how you have kept it, and that he will disinherit you if he hears the truth. Nay, suppose he dies to-morrow, his estate is not sufficient to pay the sum in which you are indebted to me; and, were you to yield me up all, you would be a beggar, and a bankrupt too.

      ‘Her Highness the Princess Olivia denies you nothing. I shall not ask why; but give me leave to say, I was aware of the fact when we began to play together.’

      ‘Will you be made baron-chamberlain, with the grand cordon of the order?’ gasped the poor fellow. ‘The Princess can do anything with the Duke.’

      ‘I shall have no objection,’ said I, ‘to the yellow riband and the gold key; though a gentleman of the house of Ballybarry cares little for the titles of the German nobility. But this is not what I want. My good Chevalier, you have hid no secrets from me. You have told me with what difficulty you have induced the Princess Olivia to consent to the project of your union with the Grafinn Ida, whom you don’t love. I know whom you love very well.’

      ‘Monsieur de Balibari!’ said the discomfited Chevalier; he could get out no more. The truth began to dawn upon him.

      ‘You begin to understand,’ continued I. ‘Her Highness the Princess’ (I said this in a sarcastic way) ‘will not be very angry, believe me, if you break off your connection with the stupid Countess. I am no more an admirer of that lady than you are; but I want her estate. I played you for that estate, and have won it; and I will give you your bills and five thousand ducats on the day I am married to it.’

      ‘The day I am married to the Countess,’ answered the Chevalier, thinking to have me, ‘I will be able to raise money to pay your claim ten times over’ (this was true, for the Countess’s property may have been valued at near half a million of our money); ‘and then I will discharge my obligations to you. Meanwhile, if you annoy me by threats, or insult me again as you have done, I will use that influence, which, as you say, I possess, and have you turned out of the duchy, as you were out of the Netherlands last year.’

      I rang the bell quite quietly. ‘Zamor,’ said I to a tall negro fellow habited like a Turk, that used to wait upon me, ‘when you hear the bell ring a second time, you will take this packet to the Marshal of the Court, this to his Excellency the General de Magny, and this you will place in the hands of one of the equerries of his Highness the Hereditary Prince. Wait in the ante-room, and do not go with the parcels until I ring again.’

      The black fellow having retired, I turned to Monsieur de Magny and said, ‘Chevalier, the first packet contains a letter from you to me, declaring your solvency, and solemnly promising payment of the sums you owe me; it is accompanied by a document from myself (for I expected some resistance on your part), stating that my honour has been called in question, and begging that the paper may be laid before your august master his Highness. The second packet is for your grandfather, enclosing the letter from you in which you state yourself to be his heir, and begging for a confirmation of the fact. The last parcel, for his Highness the Hereditary Duke,’ added I, looking most sternly, ‘contains the Gustavus Adolphus emerald, which he gave to his princess, and which you pledged to me as a family jewel of your own. Your influence with her Highness must be great indeed,’ I concluded, ‘when you could extort from her such a jewel as that, and when you could make her, in order to pay your play-debts, give up a secret upon which both your heads depend.’

      ‘Villain!’ said the Frenchman, quite aghast with fury and terror, ‘would you implicate the Princess?’

      ‘Monsieur de Magny,’ I answered, with a sneer, ‘no: I will say YOU STOLE the jewel.’ It was my belief he did, and that the unhappy and infatuated Princess was never privy to the theft until long after it had been committed. How we came to know the history of the emerald is simple enough. As we wanted money (for my occupation with Magny caused our bank to be much neglected), my uncle had carried Magny’s trinkets to Mannheim to pawn. The Jew who lent upon them knew the history of the stone in question; and when he asked how her Highness came to part with it, my uncle very cleverly took up the story where he found it, said that the Princess was very fond of play, that it was not always convenient to her to pay, and hence the emerald had come into our hands. He brought it wisely back with him to S—; and, as regards the other jewels which the Chevalier pawned to us, they were of no particular mark: no inquiries have ever been made about them to this day; and I did not only not know then that they came from her Highness, but have only my conjectures upon the matter now.

      The unfortunate young gentleman must have had a cowardly spirit, СКАЧАТЬ