Киберсайд. Алекс Савченко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Киберсайд - Алекс Савченко страница 25

Название: Киберсайд

Автор: Алекс Савченко

Издательство: Эксмо

Жанр: Киберпанк

Серия:

isbn: 978-5-04-112008-5

isbn:

СКАЧАТЬ ммм… наверное, славное место для индексирования.

      Саманта улыбнулась ей и элегантно повела плечами.

      – Мы, репликанты, не подвержены этому феномену. Для тех немногих людей, которые находятся здесь, в Охане, у нас нет правил индексации.

      Матильда взглянула на переднюю часть дома, куда, как она предполагала, ушел Молчун. Без правил индексации Джеймс мог оставаться здесь столько, сколько захочет. И все же, по какой-то причине, которая ускользает от Матильды, он выбрал бродилки по Киберсайду.

      Матильда перевела взгляд на Саманту, которая все еще улыбалась. Внезапно она поняла, что ее беспокоило: репликанты так стараются быть похожими на людей, что выбрали отражение определенного аспекта человека – того, что является для них примером… а для Матильды человечество – это жестокость, насилие и жадность. Проще говоря, репликанты действительно слишком хороши, чтобы быть людьми.

      Пытаясь выпутаться из этой трясины размышлений, Матильда спросила Саманту:

      – А есть еще что-нибудь перекусить?

      Она встала и подмигнула ей.

      – Конечно. Стивен – довольно известный сластена. Я что-нибудь нам найду.

      Матильда еще глубже вдавилась в свое кресло. Ожидая Саманту, она отчаянно пыталась составить список вопросов для светской беседы, но к тому времени, когда та вернулась с двумя порциями мороженого, ничего связного так и не пришло в голову. Грациозно заняв свое место, Саманта медленно зачерпнула ложкой маленький кусочек десерта.

      – Стивен однажды сказал мне интересную вещь: глаза – это зеркало души. Забавная поговорка, я знаю, – репликант оторвалась от своей тарелки, чтобы посмотреть прямо в глаза Матильде. – Но твои так много говорят о тебе, Матильда.

      Матильда молча наблюдает за ней. Саманта продолжает:

      – Мои… как бы я ни старалась, мои глаза никогда по-настоящему не будут похожи на твои. Я остаюсь тем, чем я и являюсь. Кодом. Но если я смогу создать что-то со Стивеном… разве это не сделает меня хотя бы похожей на человека? – Она смотрит прочь, на долину в сторону океана. Ее глаза, кажется, наполняются слезами. – Зато твои глаза. Их у тебя никто не отберет.

      Матильда молча ковыряется в своем мороженом.

      Саманта внимательно изучает Матильду, ее глаза бегают туда-сюда. Внезапно она говорит:

      – Прости, Матильда. Я не должна была доставлять тебе неудобства.

      На мгновение тишину прерывает лишь скрип ложек по блюдечкам. Матильда еще немного помешала мороженое. И не подняла голову при словах, слетевших с губ Саманты.

      – Итак, Стивен сказал, что ты Ведьма. Должно быть, у тебя очень интересная жизнь.

      Стиснув зубы, Матильда не отрывалась от размазывания тающего десерта.

      – Да, я уверена, что здесь их было не так уж много. – Матильда проталкивает ложку вниз, пока не касается дна блюдца.

      Саманта спокойно продолжает:

      – Нет. Я действительно верю, что ты первая из своего вида ступила СКАЧАТЬ