Тайный оракул. Рик Риордан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайный оракул - Рик Риордан страница 16

СКАЧАТЬ было такое, словно я покачивался на воде в теплой купальне, а кто-то вдруг взял и вытащил пробку. Вода закружилась, увлекая меня за собой. Еще немного, и я либо останусь на дне, дрожащий и беззащитный, либо попаду в сточную трубу безнадежности. (Не смейтесь. Метафора получилась превосходная. Вылететь в канализацию богу ничего не стоит – чуть только зазевался, расслабился или вздумал поменять форму в неподходящий момент. Мне однажды случилось проснуться в отстойнике в Билокси, но это другая история.)

      Только теперь я начал понимать, что ожидает меня на пути смертного. Оракула удерживают враждебные силы. Противник залег и выжидает, набираясь сил, крепчая с каждым днем за счет волшебных испарений дельфийских каверн. А я – слабосильный смертный, связанный с необученной полубогиней, метающей мусорные мешки и жующей ногти.

      Нет. Зевс не мог рассчитывать, что я справлюсь со всей этой ситуацией. Не в моем нынешнем состоянии.

      И все же… Кто-то ведь прислал тех головорезов, поручив им перехватить меня в закоулке. Кто-то знал, куда я упаду.

      Перси сказал, что никто больше не может предсказать будущее.

      Но это не совсем верно.

      – Эй вы, двое. – Мэг бросила в каждого из нас по кусочку ваты.

      И где только она находит эту вату?

      Оказывается, я совсем забыл про нее. И все было так хорошо… пока было.

      – Да, извини. Видишь ли, Дельфийский оракул – это древний…

      – Да мне наплевать, – отозвалась девочка. – Там три сияющие кляксы.

      – Что? – встрепенулся Перси.

      Она ткнула пальцем за спину:

      – Посмотри.

      Лавируя в потоке движения, к нам быстро приближались три блестящих, гуманоидной формы призрака, напомнивших мне клубящиеся облачка от дымовых гранат, когда к ним прикоснулся царь Мидас.

      – Для разнообразия хотелось бы чего-то полегче, – проворчал Перси. – А теперь – держитесь. Рванем напрямик.

      Как оказалось, значение слова напрямик мы с Перси понимали по-разному. В моем представлении это езда по прямой через сельскую местность. Получилось же вот что: Перси бросил «Приус» к ближайшему съезду, промчался, петляя, через парковочную площадку торгового центра и пронесся мимо дорожного мексиканского ресторанчика, ничего при этом не заказав. Мы свернули в промышленную зону, представленную обветшалыми складами, но дымящиеся призраки не отставали.

      Вцепившись в ремень безопасности так, что побелели костяшки пальцев, я повернулся к Перси Джексону:

      – И это твой план? Разбиться насмерть, чтобы избежать схватки с духами?

      – Ха-ха. – Перси крутанул руль вправо. Мы мчались на север. Склады постепенно уступали место мешанине из многоквартирных зданий и заброшенных торговых центров. – Едем к берегу. Возле воды мне легче сражаться.

      – Из-за Посейдона? – полюбопытствовала Мэг, хватаясь за дверную ручку.

      – Угу, – отозвался Перси. – Подходящая формула для описания всей моей жизни: из-за Посейдона.

СКАЧАТЬ