Лебединый трон. Кэтрин Корр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лебединый трон - Кэтрин Корр страница 4

Название: Лебединый трон

Автор: Кэтрин Корр

Издательство: Эксмо

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия: Лебединая сага

isbn: 978-5-04-110610-2

isbn:

СКАЧАТЬ на праздновании моего оперения, образы живых бок о бок с теми, кто теперь мертв.

      Холодный порыв ветра заставляет меня вздрогнуть и закрыть окно.

      Здесь, в Мерле, много портретов и полно призраков. Но никаких ответов.

      – Я пойду к королевскому двору, Ланселин, – я не собиралась объясняться с ним. Или пролить свет на то, почему после стольких лет моя жажда узнать правду о гибели матери все еще не утихла. Или почему я думаю, что истина кроется в Серебряной Цитадели. Но то, как управляющий смотрит на меня из-под полуприкрытых век, вселяет в меня веру, что он все понимает.

      Проходит еще мгновение, и наконец управляющий склоняет голову в знак согласия.

      – Как пожелаете, Ваша Светлость. В любом случае я буду вас сопровождать.

      – Нет. Вы нужны мне здесь. В этом месте больше нет никого, кому бы я могла доверить заботы Атратиса.

      Он снова кланяется:

      – Благодарю, Ваша Светлость. В Атратисе действительно много забот.

      Повернувшись к столу, Ланселин поднимает со стола пачку бумаг.

      – Мы получили сообщение о том, что все больше людей пересекают границу Атратиса из доминиона Бритис. – Его ноздри раздуваются. – А также требование от их лордов, чтобы мы собрали их подданных и доставили обратно на их земли.

      Я не могу сдержать стон.

      – А мы разве обязаны? Из того, что я знаю о Бритисе, я не могу винить его жителей в том, что они хотят жить в другом месте. Здесь для них найдется достойная работа. Начальник порта в Хите жаловался на прошлой неделе на нехватку рабочей силы.

      – Ситуация вызовет политические разногласия с Бритисом. Но я сделаю все, что в моих силах. – Ланселин берет в руки кусок красного кварца, служащего в качестве пресс-папье, и вертит его в своих тонких пальцах. – И все же было бы хорошо, если бы вы взяли с собой советника вдобавок к слугам.

      – Но зачем? – Я поворачиваюсь, чтобы пройти по комнате. – Милорд, я усердно училась. Я узнала об Атратисе все, чему вы или мой отец могли научить меня. Я потратила столько времени, наблюдая, как он разбирается с договорами и земельными спорами. Разве такой подготовки недостаточно, чтобы представить свой доминион?

      – Я не сомневаюсь в ваших способностях, Ваша Светлость. Вы владеете полной информацией об Атратисе. Но не о королевском дворе.

      С этим я поспорить не могу.

      Ланселин откашливается:

      – Вы помните, как познакомились с моим сыном, Люсьеном?

      У меня осталось очень смутное воспоминание о неуклюжей неповоротливости и темных волосах, и больше ничего. Люсьен никогда не жил в Мерле, но несколько раз навещал меня, пока была жива моя мать. Мне было около девяти, когда я видела его в последний раз.

      – Смутно.

      – После трех лет пребывания в Цитадели его отправили во Фрайанландию с дипломатической целью, – управляющий расправляет поникшие плечи. – У него талант к языкам. Но сейчас СКАЧАТЬ