3 books to know Napoleonic Wars. Leo Tolstoy
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу 3 books to know Napoleonic Wars - Leo Tolstoy страница 103

Название: 3 books to know Napoleonic Wars

Автор: Leo Tolstoy

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия: 3 books to know

isbn: 9783967249415

isbn:

СКАЧАТЬ with a real instance. Look at Principe d’Araceli; every five minutes he casts a glance at his Golden Fleece; he cannot get over the pleasure of seeing that trinket on his breast. The poor man is really nothing worse than an anachronism. A hundred years ago, the Golden Fleece was a signal honour, but then it would have been far above his head. Today, among people of breeding, one must be an Araceli to be thrilled by it. He would have hanged a whole town to obtain it.’

      ‘Was that the price he paid for it?’ said Julien, with anxiety.

      ‘Not exactly,’ replied Altamira coldly; ‘he perhaps had some thirty wealthy landowners of his country, who were supposed to be Liberals, flung into the river.’

      ‘What a monster!’ said Julien again.

      Mademoiselle de La Mole, leaning forward with the keenest interest, was so close to him that her beautiful hair almost brushed his shoulder.

      ‘You are very young!’ replied Altamira. ‘I told you that I have a married sister in Provence; she is still pretty, good, gentle; she is an excellent mother, faithful to all her duties, pious without bigotry.’

      ‘What is he leading up to?’ thought Mademoiselle de La Mole.

      ‘She is happy,’ Conte Altamira continued; ‘she was happy in 1815. At that time I was in hiding there, on her property near Antibes; well, as soon as she heard of the execution of Marshal Ney, she began to dance!’

      ‘Is it possible?’ said the horrified Julien.

      ‘It is the partisan spirit,’ replied Altamira. There are no longer any genuine passions in the nineteenth century; that is why people are so bored in France. We commit the greatest cruelties, but without cruelty.’

      ‘All the worse!’ said Julien; ‘at least, when we commit crimes, we should commit them with pleasure: that is the only good thing about them, and the only excuse that can in any way justify them.’

      Mademoiselle de La Mole, entirely forgetting what she owed to herself, had placed herself almost bodily between Altamira and Julien. Her brother, upon whose arm she leaned, being accustomed to obey her, was looking about the room, and, to hide his lack of composure, pretending to be held up by the crowd.

      ‘You are right,’ said Altamira; ‘we do everything without pleasure and without remembering it afterwards, even our crimes. I can point out to you at this ball ten men, perhaps, who will be damned as murderers. They have forgotten it, and the world also.[9]

      ‘Many of them are moved to tears if their dog breaks its paw. At Pere–Lachaise, when people strew flowers on their graves, as you so charmingly say in Paris, we are told that they combined all the virtues of the knights of old, and we hear of the great deeds of their ancestor who lived in the days of Henri IV: If, despite the good offices of Principe d’Araceli, I am not hanged, and if I ever come to enjoy my fortune in Paris, I hope to invite you to dine with nine or ten murderers who are honoured and feel no remorse.

      ‘You and I, at that dinner, will be the only two whose hands are free from blood, but I shall be despised and almost hated, as a bloody and Jacobinical monster, and you will simply be despised as a plebeian who has thrust his way into good society.’

      ‘Nothing could be more true,’ said Mademoiselle de La Mole.

      Altamira looked at her in astonishment; Julien did not deign to look at her.

      ‘Note that the revolution at the head of which I found myself,’ Conte Altamira went on, ‘was unsuccessful, solely because I would not cut off three heads, and distribute among our supporters seven or eight millions which happened to be in a safe of which I held the key. My King, who is now burning to have me hanged, and who, before the revolt, used to address me as tu, would have given me the Grand Cordon of his Order if I had cut off those three heads and distributed the money in those safes: for then I should have scored at least a partial success, and my country would have had a Charter of sorts . . . Such is the way of the world, it is a game of chess.’

      ‘Then,’ replied Julien, his eyes ablaze, ‘you did not know the game; now . . . ’

      ‘I should cut off the heads, you mean, and I should not be a Girondin as you gave me to understand the other day? I will answer you,’ said Altamira sadly, ‘when you have killed a man in a duel, and that is a great deal less unpleasant than having him put to death by a headsman.’

      ‘Faith!’ said Julien, ‘the end justifies the means; if, instead of being a mere atom, I had any power, I would hang three men to save the lives of four.’

      His eyes expressed the fire of conscience and a contempt for the vain judgments of men; they met those of Mademoiselle de La Mole who stood close beside him, and this contempt, instead of changing into an air of gracious civility, seemed to intensify.

      It shocked her profoundly; but it no longer lay in her power to forget Julien; she moved indifferently away, taking her brother with her.

      ‘I must take some punch, and dance a great deal,’ she said to herself, ‘I intend to take the best that is going, and to create an effect at all costs. Good, here comes that master of impertinence, the Comte de Fervaques.’ She accepted his invitation; they danced. ‘It remains to be seen,’ she thought, ‘which of us will be the more impertinent, but, to get the full enjoyment out of him, I must make him talk.’ Presently all the rest of the country dance became a pure formality. No one was willing to miss any of Mathilde’s piquant repartees. M. de Fervaques grew troubled, and, being able to think of nothing but elegant phrases, in place of ideas, began to smirk; Mathilde, who was out of temper, treated him cruelly, and made an enemy of him. She danced until daybreak, and finally went home horribly tired. But, in the carriage, the little strength that remained to her was still employed in making her melancholy and wretched. She had been scorned by Julien, and was unable to scorn him.

      Julien was on a pinnacle of happiness. Carried away unconsciously by the music, the flowers, the beautiful women, the general elegance, and, most of all, by his own imagination, which dreamed of distinctions for himself and of liberty for mankind:

      ‘What a fine ball!’ he said to the Conte, ‘nothing is lacking.’

      ‘Thought is lacking,’ replied Altamira.

      And his features betrayed that contempt which is all the more striking because one sees that politeness makes it a duty to conceal it.

      ‘You are here, Monsieur le Comte. Is not that thought, and actively conspiring, too?’

      ‘I am here because of my name. But they hate thought in your drawing-rooms. It must never rise above the level of a comic song: then it is rewarded. But the man who thinks, if he shows energy and novelty in his sallies, you call a cynic. Is not that the name that one of your judges bestowed upon Courier? You put him in prison, and Beranger also. Everything that is of any value among you, intellectually, the Congregation flings to the criminal police; and society applauds.

      ‘The truth is that your antiquated society values conventionality above everything .. . You will never rise higher than martial gallantry; you will have Murats, but never a Washington. I can see nothing in France but vanity. A man who thinks of things as he speaks may easily say something rash, and his host then imagines himself insulted.’

      At this point, the Conte’s carriage, which was taking Julien home, stopped at the Hotel de La Mole. Julien was in love with his conspirator. Altamira had paid him a handsome СКАЧАТЬ