Название: Однажды летом
Автор: Лука Каримова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn:
isbn:
– Стре-емно, – протянула Вика, приблизившись к Кире, но та лишь пожала плечами. Ей и самой было не по себе, и будь она одна, то, возможно, давно бы сбежала.
– Мы вдвоем, чего нам бояться?
Вика перехватила взятую из дома лопатку. Садовый инвентарь придал ей храбрости.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Подсолнечное масло.
2
От московской фабрики «Новая заря» (до революции – «Брокар и Ко»). Создали знаменитые в советское время духи «Красная Москва».
3
Популярная советская песня. Композитор – Матвей Блантер, автор слов – Михаил Исаковский.
4
Цитата из к/ф «Девчата».
5
Крылатое выражение «Лучше синица в руках, чем журавль в небе». Если понимать буквально, то синица во фразе является чем-то легким и досягаемым, а журавль – несбыточным, недостижимым, мечтой, фантазией.
6
Монма́ртр (фр. Montmartre) – название 130-метрового холма на севере Парижа.
7
Амбруа́з Парэ́ (1510 —1590, Париж) – французский хирург, считающийся одним из отцов современной медицины.
8
Обозначает – гребец (франц).
9
1565г. Реми 20 лет, через год у них с Орабель родился сын, унаследовавший от отца такую же аномалию и став вторым человеком-амфибией (второй ребенок родился абсолютно нормальным). Почти четыре века спустя их французский род по-прежнему существовал, неся ген амфибии от отца к сыну и передавшись Демьяну от своего отца.
10
Персонаж из «Маленькой колдуньи» – приключенческая сказочная повесть немецкого писателя Отфрида Пройслера.
11
Самое бол� СКАЧАТЬ