Название: Далекое-далекое лето
Автор: Татьяна Янковская
Издательство: Алетейя
Жанр: Историческая литература
isbn: 978-5-00165-071-3
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Flash – вспышка, мгновение, короткий кадр (англ.).
2
Море синее. Комната белая (нем.).
3
Emergency (англ.) – отделение скорой помощи в больнице.
4
Valentine Day (англ.) – День Св. Валентина.
5
Disaster (англ.) – катастрофа.
6
Tips (англ.) – чаевые.
7
Милонга – здесь: танцевальный вечер, на котором танцуют танго, танго-вальс и милонгу. Милонгерос – посетители таких вечеров.
8
Tangueros (исп.) – здесь: те, кто танцует танго. Также страстные знатоки истории, музыки и текстов танго.
9
Porteña (исп.) – жительница портового города, в среде любителей танго – Буэнос-Айреса.
10
Танго «Бульвар разбитой мечты» (англ.).
11
Bloody Mary (англ.) – букв.: кровавая Мери. Коктейль из водки с томатным соком и специями.
12
Культурный центр, где проводятся концерты, работают кружки, спортивные секции и т.п.
13
От английского diapers (подгузники).