Уроки французского. Повести и рассказы. Валентин Распутин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уроки французского. Повести и рассказы - Валентин Распутин страница 18

СКАЧАТЬ здесь, – отозвалась старуха. – Чё я одна останусь. Ишо належусь одна, успею.

      – Тогда я свет включу.

      – Дак включай, кто тебе не велит. В потёмках какая еда?

      – Мужиков звать надо, нет ли?

      – Они у тебя рази нечистым духом сытые? – не насмешничая, ответила старуха. – Боле нечем. Вино, подимте, не сильно накормит. Крикни им, а будут не будут, пускай сами скажут.

      – Я думала, может, потом им.

      – А чё ты будешь два застолья делать? И так набегалась за день.

      – Давай, Надя, я помогу тебе, – вызвалась Люся, видно, ей всё-таки было неловко перед Надей за историю с простынями, и она хотела хоть чем-нибудь угодить ей.

      – Сидите, сидите, я сама управлюсь. Я ещё подогреть хочу, уж, наверно, остыло. Сидите, я скоро.

      Люся осталась.

      Мужики пришли красные, как распаренные, и от этого больше похожие друг на друга. Сейчас даже посторонний человек сказал бы, что они братья: куда денешь одинаково выпирающие скулы и нахально лезущие на лоб густые, разлохмаченные брови? У того и у другого краснели шеи, у Ильи кровь прилила к голой голове, и от этого голова казалась раскалённой.

      Они с шумом уселись за стол; Михаил громко спросил:

      – Ну как, мать, у тебя тут дела?

      – А что дела? – ответил ему Илья: в бане они привыкли разговаривать друг с другом. – Мать у нас молодец. Обманула свою смерть, и никаких.

      – Смерть не омманешь. – Старуха смотрела на них с терпеливой укоризной и сказала не сразу.

      – Обманула, мать, обманула, не отказывайся. И правильно сделала. Без тебя некому умирать, что ли? Найдутся – ага. Свет не без добрых людей.

      – Вот именно, – хохотнул Михаил.

      – А ты, бессовестный, лучше бы помалкивал, – вдруг остановила, как подкараулила, Михаила Варвара.

      – Что такое?

      – «Ты сидера бы, морчара, будто деро не твоё», – вспомнил Илья детскую скороговорку, ещё ничего не понимая и всё же стараясь обратить в шутку Варварины слова.

      – Бесстыжий! – снова пальнула Варвара и повернулась за помощью к Люсе. Люсе пришлось взять разговор на себя:

      – Я бы на твоём месте, Михаил, в самом деле лучше молчала. – Она говорила, отделяя одно слово от другого, и смотрела ему прямо в глаза. – То, что ты позволяешь себе с мамой, ни в какие ворота не лезет. Запомни: мы маму в обиду не дадим и не позволим тебе над ней издеваться.

      – Да вы что – белены объелись?! Кто над ней издевается?

      – Ты. Кто же ещё, кроме тебя? Оказывается, ты слишком много стал пить и пьяный терроризируешь маму.

      – Что-что?! Что я с тобой, мать, делаю? Что такое?!

      – Люся, Люся, – взмолилась старуха. – Ты пошто такая-то? Я ить тебе говорела, я ить тебя просила. Не ругайтесь вы, пожалейте вы меня.

      – Хорошо, мама, сейчас не будем, – отступила Люся. – Но запомни, Михаил, разговор у нас с тобой не закончен.

      – А что это такое я там СКАЧАТЬ