Название: В толще воды
Автор: Арне Даль
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Триллер по-скандинавски
isbn: 978-5-17-114140-0
isbn:
Чернота.
Новая дверь, укрепленная. Предчувствие бетонного пола у порога.
Новый ключ. Новый свет, пока открывается дверь. Слабый фоновый свет, однако достаточный для того, чтобы выделить абсолютный центр подвальной комнаты.
Сидящий человек.
Вот она и пришла. К самому центру.
К центру тьмы.
Человек сидит в углу, совершенно неподвижно, на голове черный капюшон, от стула до стены в каждую сторону не больше метра, дальше стена, неровная кирпичная кладка, как будто каменщик, работавший здесь двести лет назад, был слегка пьян.
На кирпичных стенах впереди и позади человека, сидящего на прикрепленном к полу железном стуле, виднелись следы плесени. Руки у человека были заведены за спину, как будто все еще связанные.
Молли подошла ближе. Схватилась за черный капюшон. Отдернула его.
Короткостриженые волосы мужчины напоминали металлическую стружку вокруг магнита. В сером взгляде начальника отдела СЭПО не осталось и следа стали.
Лишь удивление.
– Молли? – прошептал он.
Молли Блум вытащила пистолет и выстрелила в него.
Три точных выстрела прямо в сердце.
Во мгле повисла тишина.
II
14
Четверг, 3 декабря, 11:49
Сэм Бергер просматривал видео в пятнадцатый раз, но на сегодня – в первый. Фильм закончился, Сэм продолжал смотреть на экран – черный, за исключением нескольких пятен непонятного происхождения. Может быть, отпечатки его пальцев? Возможно, он накануне коснулся пальцами экрана, сам того не сознавая? Или капли пота?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Продается (исп.).
2
Я не знаю, какое белье он предпочитает. (англ.)
3
Думаю, никакого. (англ.)
4
Говорят, что пчела жалит; а я говорю: жалит пчелиный воск, потому что я один только раз в жизни приложил печать к какой-то бумаге и с той поры я сам не свой. (англ., пер. Е. Бируковой)