Бессмертные. Джеймс Ганн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бессмертные - Джеймс Ганн страница 52

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Флауэрс с любопытством взглянул на десятикубовую ампулу. Даже если в ней был пенициллин, то явно очень плохого качества. Доллар за сто тысяч единиц – цена ниже оптовой.

      Спекулянт прокатил ампулу по ладони с таким видом, словно делал предложение, от которого сложно отказаться.

      – Три бакса, и я сделаю укол. Лучшего тебе никто не предложит. Ну, – он отвел руку, делая вид, что собирается уходить, – жизнь-то твоя. Загремишь в больницу.

      Флауэрс отступил назад, в темноту, поближе к машине, и прислушался к постукиванию роторов. Ночь безмолвствовала.

      – Есть места и похуже, – сказал он.

      – Назови хоть одно, – потребовал толкач, подобравшись ближе. – Вот что я тебе скажу. Отдам за два пятьдесят. Как тебе – всего два с полтиной, а? И шприц сверху?

      В конце концов, цена упала до двух баксов. Теперь спекулянт стоял близко. Слишком близко, подумал Флауэрс. И отступил. Спекулянт схватил его за пальто, пытаясь удержать. Воротник пальто распахнулся.

      Флауэрс про себя проклял придурка, не удосужившегося как следует намагнитить застежки. Спекулянт отшатнулся от белой куртки, дико озираясь в поисках недоступной сейчас помощи.

      Флауэрс вытащил пистолет.

      – Этого более чем достаточно, – решительно заявил он.

      Спекулянт тут же метнулся к Флауэрсу, словно шарик на резинке.

      – Эй, послушай-ка! Мы же вполне можем договориться. Я тебе отдаю пенициллин, а ты забываешь о нашей встрече, идет?

      – Сколько его у тебя?

      Спекулянт явно хотел соврать, но не осмелился.

      – Десять миллионов. Забирай. Забирай все!

      – Держи руки на виду. – Десять миллионов. Сотня баксов. Для такой мелкой сошки это огромная сумма. – Где ты его достал?

      Неудачливый торгаш беспомощно пожал плечами:

      – Сам знаешь, как оно бывает. Мне передают товар, и откуда мне знать, где его взяли? Может, украли. Или подменили на фабрике. Как-то так.

      – Боун?

      Торгаш заметно струхнул. Прищурив глазки, он уставился в ночную тень.

      – А ты как думаешь? Да брось, медик, не гони. Ты ведь в меня не выстрелишь, правда? Ты же врач и все такое?

      – Конечно, выстрелю, – ровно ответил Флауэрс. – Кого это волнует?

      Внезапно поток света смыл темноту, словно моющим средством. Флауэрс услышал шум двигателя над головой и моргнул ослепшими глазами.

      – Не двигаться, – раздался громкий голос. – Вы арестованы.

      Торгаш рванул в темноту. Флауэрс тщательно прицелился. Игла вошла беглецу в затылок, сразу под основной затылочной костью. Он сделал еще шаг и рухнул, наполовину скрывшись в темноте. Сержант полиции выслушал Флауэрса и его версию событий с плохо скрытым нетерпением.

      – Нечего было стрелять в него, – заявил он. – Чего он такого натворил, что нарвался на пулю?

      – Спекуляция, – жестко начал Флауэрс, загибая пальцы дулом пистолета. – Взяточничество. СКАЧАТЬ