Название: Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера
Автор: Майкл Салливан
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Детективная фантастика
Серия: Хроники Рийрии
isbn: 978-5-17-118224-3
isbn:
– Как ты оказалась в Далгате? В лощине Брекен? – спросил Адриан.
– Какое тебе дело? – Ее голос звучал резко и холодно.
Он удивился, затем вспомнил, что удивляться нечему. Ройс буквально приставил нож к ее горлу.
– Послушай, мы скверно начали. Ты отравила меня, а Ройс угрожал тебя убить. Суть в том, что мы не те, за кого ты нас приняла, а я понятия не имею, кто ты.
– Будет лучше, если все так и останется. Ты не согласен?
– Нет… не согласен.
Скарлетт посмотрела на него, недоуменно прищурившись, ее лицо было залито лунным светом. Он начал узнавать это выражение – так она предлагала отправиться к черту, по крайней мере, ему.
– Но я скажу, что я думаю: не доверять незнакомцам легко. Ничего не зная об их прошлом, ты не можешь понять их мотивы, а потому делаешь свои выводы, обычно неправильные. Например, я весьма симпатичный парень, хотя ты, наверное, считаешь иначе.
– Ага. Я считаю тебя идиотом.
Адриан улыбнулся:
– Потому что ты меня не знаешь. Когда узнаешь, поймешь, что я всего лишь придурок.
Она рассмеялась, явно того не желая, отчего ему было еще приятнее услышать ее смех.
– Вот видишь, ты не можешь передо мной устоять. Я как пес, который приносит мячик к твоим ногам.
– Адриан, – устало произнесла Скарлетт, качая головой, – я поняла. Тебя влечет ко мне. Ты пытаешься понравиться мне, но через несколько дней ты уедешь, а мы с Вагнером… вроде как вместе.
– С Вагнером? Буфетчиком? Этим стариком?
– Он владелец «Колдуэллского дома», и очень милый.
Выпятив нижнюю губу, Адриан медленно кивнул.
– Что?
– Мне кажется, он немного староват для тебя.
– Это относится к большинству мужчин. Мальчишки обычно ленивы или мечтательны, вечно ищут, но никогда не находят, потому что понятия не имеют, чего хотят. – Скарлетт пристально посмотрела ему в лицо. – Люди вроде Вагнера уже выросли из фантазий. Он понимает, каков мир, и обращает это себе на пользу.
– Угу.
Адриан смотрел прямо перед собой, но почувствовал ее взгляд.
– Что это значит?
– Ничего.
– Вагнер добр ко мне.
– Вероятно, он отличный парень… когда не травит людей.
– Это сделала я – и я тебя не травила. Я опоила тебя. Если бы использовала яд, ты был бы мертв.
Адриан поправил перевязь короткого меча, которая натирала бедро. Полуторный меч всегда висел низко, но короткий клинок Адриан носил выше, когда ездил верхом, чтобы тот не касался ноги.
– Знаешь, я ведь не предлагал тебе выйти за меня замуж. Просто было любопытно, каким образом женщина из Колноры попала сюда. Мне это показалось немного странным.
Они продолжили путь в молчании. Разделились, чтобы обойти СКАЧАТЬ