Название: Разоблачение суккуба
Автор: Райчел Мид
Жанр: Любовно-фантастические романы
Серия: Джорджина Кинкейд
isbn: 978-5-699-59178-7
isbn:
– А если наливать ему будем мы, – подхватила я, – тогда мы сможем контролировать, сколько он примет на грудь. Это не много, – я указала на листок с расписанием, которое мы составили. – Особенно для мужчины его габаритов. Этого не хватит, чтобы назюзюкаться.
– Но ведь тут дети! – воскликнула Хэппи и перевела взгляд на длиннющую очередь, протянувшуюся через весь торговый центр. – Милые, невинные, веселые ребятишки.
Мы с Прансером снова обменялись беззвучными посланиями.
– Знаешь что, – наконец произнесла я, – вот ты ими и займись. Забудь о распорядке выпивки. Мы с этим справимся. А ты займи место Башфул в конце очереди. Она не очень-то любит работать с публикой. – Когда Хэппи удалилась на достаточное расстояние и не могла нас услышать, я заметила: – Однажды кто-нибудь настучит на нас в отдел кадров торгового центра.
– Уже стучали, и не раз, – сказал Прансер, разглаживая зеленые штаны из спандекса. – Я работаю с Уолтером уже три года, и Хэппи не первый эльф, который испытывает моральные терзания из-за пьянства Санты. На него уже жаловались многократно.
Для меня это было новостью.
– И его не уволили?
– Не-а. Найти работника на эту должность труднее, чем ты думаешь. Пока Уолтер не выкинет чего-нибудь запредельного, начальству торгового центра ни до чего дела нет.
– Ха! Буду знать, – сказала я.
– Джорджина!
Я увидела, как за воротами, ведущими к беседке Санты, кто-то машет мне рукой, стоя у края очереди. Хью. Сердце учащенно забилось. Торговый центр находился совсем рядом с его офисом, так что он и раньше заходил сюда пообедать. Но в свете последних событий и судя по выражению его лица, я заключила, что сегодня он заглянул сюда не случайно.
– Эй, – кивнула я Прансеру, – я возьму перерыв сейчас?
– Конечно, иди.
Я пробралась сквозь толпу и встретилась с Хью, стараясь не комплексовать по поводу платья из фольги. Хью был только что из офиса и одет с иголочки, в соответствии с ролью успешного пластического хирурга. Рядом с ним я почувствовала себя простушкой, особенно когда мы стали удаляться от праздничной суматохи и попали туда, где располагались дорогие магазины.
– Я ехал домой с работы и решил остановиться здесь, – сказал Хью. – Подумал, ты не отвечаешь на звонки во время работы.
– Да, редко, – согласилась я, указав на облегающее платье и отсутствие карманов. Я схватила Хью за руку – Пожалуйста, скажи мне, ты что-нибудь слышал? Мой перевод – это ошибка, ведь правда?
– Ну, я все еще думаю, что да, но я пока ничего конкретного не слышал ни от отдела кадров, ни от Джерома. – Он слегка нахмурился, очевидно недовольный скудостью информации. Но под этой, явной, я почувствовала другую эмоцию – нервозность. – У меня для тебя есть кое-что другое. Мы можем поговорить где-нибудь… наедине? Тут есть «Сбарро» или «Оранж Джулиус»?
СКАЧАТЬ