Гувернантка для герцога. Тесса Дэр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гувернантка для герцога - Тесса Дэр страница 10

СКАЧАТЬ раскинул руки и медленно обвел ими комнату, показывая, как продвигается еще не законченный ремонт. – Я заново отделываю помещение, чтобы превратить его в гнездышко холостяка.

      Барроу оглядел разруху в бывшей комнате экономки.

      – А куда делись вещи миссис Грили?

      – Она теперь занимает спальню на втором этаже. Более чем удачное расположение.

      – Позволю себе поинтересоваться, в чем причина всех этих перемен.

      Чейз отошел к бару, налил себе и Барроу по стаканчику бренди.

      – Пока Розамунда с Дейзи не уедут в школу-интернат, мне необходимо личное убежище.

      – Взрослый мужчина прячется от двух маленьких девочек?.. В этом есть что-то умилительное, не правда ли?

      – Перестань! Я просто не знаю, что делать с детьми. И нет смысла начинать учиться этому. Я не собираюсь заводить сопливых чумазых созданий. Даже если мне очень захочется жениться, бессмысленно искать пару. Ты уже заявил права на самую лучшую женщину в Англии.

      – Это правда.

      Джон Барроу-старший был поверенным отца Чейза. Уже с детских лет Чейз и Джон Барроу-младший знали, что продолжат семейную традицию. И понимали, почему так будет, но никогда не заводили разговор об этом. Они были единокровными братьями. Получилось так, что отец Чейза завел связь с дочкой одного из местных джентльменов, и она забеременела. Тогда его поверенный взял девушку в жены, а когда родился ребенок, воспитал его как родного.

      Поэтому Чейз и Джон росли вместе. У них были одни и те же учителя, одни и те же наказания. Ссорились они из-за лошадей и девушек. Несмотря на разницу в статусе, молодые люди оставались близкими друзьями и в школьные годы, и потом, позже.

      Чейзу очень повезло. Сейчас, когда на него свалились заботы о герцогстве, ему просто необходим был друг, которому можно всецело доверять и который сумел бы помочь ему управлять поместьем.

      – Как там мой крестник? – поинтересовался Чейз. – Уже начал ругаться плохими словами?

      – Чарлз достоин своего крестного, к сожалению.

      – Значит, очаровывает каждую женщину в пределах досягаемости.

      – Лежит кверху пузом, когда другие работают.

      – Вот что я тебе скажу, – с раздражением заявил Чейз. – Пока тебя здесь не было, я трудился в поте лица. Оглянись и посмотри на результаты этих трудов. Этот бар сделан моими руками. Потребовалось покрыть его несколькими слоями лака. Если тебе этого мало, только за последнюю неделю мне пришлось проштудировать десяток гроссбухов с банковскими отчетами и провести собеседования с пятью кандидатками на место гувернантки.

      – Пять кандидаток? И ты не нашел ни одной подходящей?

      – Я принимал их всех, но никто не выдержал здесь дольше двух дней. Последняя, например, даже не переступила порога детской, хотя очень жаль. Я понадеялся на нее. Она заметно отличалась от всех остальных.

      Обычно Чейз сам убеждал женщин оставить его. Но ему почему-то захотелось, чтобы Александра Маунтбаттен СКАЧАТЬ