Название: Ловцы видений
Автор: Дэннис Фун
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Негасимый Свет
isbn: 978-5-480-00250-4
isbn:
«ОН ПРОСНУЛСЯ».
ПУМА ВЫЛИЗЫВАЕТ СЕБЕ ЛАПУ, ПОТОМ СМОТРИТ НА СТАРУШКУ-КОЗОЧКУ
«ЕЩЕ СЛИШКОМ РАНО. ОН НЕ ГОТОВ».
«НИЧЕГО НЕ ПОДЕЛАЕШЬ…»
СТАРУШКА-КОЗОЧКА ВЗДЫХАЕТ.
«МОЖЕМ ЛИ МЫ ЕГО КУДА-НИБУДЬ ПЕРЕПРАВИТЬ?»
«ЗДЕСЬ ДЛЯ НЕГО САМОЕ БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО».
ПУМА СМОТРИТ НА КРЫСУ.
«КАК НАМ ЕГО ЗАЩИТИТЬ?»
«МЫ ВРЯД ЛИ СМОЖЕМ ЭТО СДЕЛАТЬ», – ГОВОРИТ СТАРУШКА-КОЗОЧКА.
КРЫСА ВСТАЕТ.
«У НАС НЕТ ВЫБОРА».
Роун очнулся от резкого запаха благовоний. Он был жив. А когда дерево падало, мальчик был уверен, что погибнет. Снова эта крыса ему привиделась. Какое послание ему хотели передать через это видение? В кармане рубашки зашебуршился снежный сверчок. Все тело Роуна болело, хотя вроде переломов не было и ничего не распухло. Взгляд его слабо различал предметы в помещении, где он находился, – стены в нем были из какой-то черной ткани. Его, должно быть, положили в шатер.
Он попытался приподняться, чтобы лучше оглядеться, и в этот момент, откинув шерстяной полог, в шатер вошел сухопарый юноша.
– Ну наконец-то ты очухался!
Он странно, не мигая, рассматривал Роуна.
– Что ты на меня так уставился?
– Прости, – сказал юноша. – Я не хотел тебя обидеть. Зашел узнать, может ты проголодался?
Роун смутился:
– Где я?
– У друзей.
– Сколько я здесь нахожусь?
– Почти два дня прошло, как тебя сюда привезли. Где-то так. Тебе, должно быть, сильно досталось, – ответил парень. Ростом он не вышел, был зеленоглаз, в кости тонок, выглядел чуть старше Роуна. – Меня здесь зовут Поваренком, я тут всех кормлю. – Поваренок протянул Роуну миску с какой-то темной, на вид жидкой похлебкой. – Это картошка с требухой.
– Какой еще требухой?
– Овечьи потроха. Ты пожуй их, пожуй и выплюни. Все так делают.
Роун чуть не с омерзением уставился на странное варево. В Негасимом Свете жители пили овечье молоко, стригли овец и пряли их шерсть, но самих животных не ели никогда.
– Когда поешь, к тебе зайдет Святой, – сообщил Поваренок.
Святой. Это ведь тот детина, который свалил мертвое дерево. Он, должно быть, его сюда и привез. Роун с отвращением понюхал похлебку, но пахла она заманчиво. А громкое бурчание в животе настойчиво напомнило о том, что у него уже давно не было во рту даже маковой росинки. Он зачерпнул ложку варева, зажмурился и попробовал непривычную еду. Мальчик с трудом проглотил содержимое первой ложки, но вторая прошла уже легче, а после третьей он все быстро доел. Потом вытер губы, тяжело встал и отдернул вязаный полог, прикрывавший вход в шатер.
Помещение, где он оказался, было значительно просторнее, посреди него возвышался высокий шест, поддерживавший своды шатра. Какое-то время глаза привыкали к тусклому свету свечей, потом в противоположной стороне помещения СКАЧАТЬ