Название: E-Pack Escándalos - abril 2020
Автор: Varias Autoras
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
Серия: Pack
isbn: 9788413484273
isbn:
Dios, había visto a su hijo y se había visto a sí mismo.
Se sirvió otra copa.
¿Dónde demonios se había metido la señorita Hill? Tenía que decirle unas palabras.
Una hora más tuvo que pasar y otras dos copas de brandy para que alguien llamase a la puerta.
—¿Milord?
Había conseguido aparentar calma, pero tenía todo el licor que había consumido en la cabeza.
La señorita Hill se había quitado el sencillo vestido de algodón que llevaba en el jardín y se había puesto algo rosa y de tejido vaporoso. Delgados mechones de cabello castaño se escapaban de la pequeña cofia de encaje que llevaba en la cabeza y le enmarcaban el rostro prestándole candor.
¡Demonio de mujer! ¡No quería excitarse al verla! Estaba enfadado con ella. ¿En qué diablos habría estado pensando para acudir al lugar que tanto detestaba?
Su hijo. Había venido por su hijo.
—Pase, señorita Hill.
Ella se acercó con desconfianza.
—Disculpe mi retraso, señor. Una vez terminada la siembra hemos necesitado lavarnos a conciencia.
—Porque usted ha permitido que mis hijos se revuelquen en el barro —espetó, entornando los ojos.
Ella se irguió.
—Ensuciarse es inevitable cuando se está sembrando, milord.
Se acercó tanto a ella que el perfume de su jabón le llegó a la nariz.
—Sé todo lo que hay que saber sobre siembras, señorita Hill.
Sus diez primeros años de vida se lo habían enseñado bien.
Ella dio un paso atrás.
—Sí, bueno… quizá pueda entonces explicarme por qué sembrar guisantes y rabanitos en el huerto le ha hecho enfadarse tanto.
¿Se atrevía a cuestionarle?
—Escúcheme bien, señorita Hill: mi hijo… mis hijos han de ser educados como un caballero y una dama, y no como vulgares labradores.
Ella no retrocedió.
—Era una lección de botánica.
Él no bajó la mirada.
—Era humillante.
Lo miró con incredulidad.
—No creo que sembrar un huerto y ver cómo crecen las plantas pueda ser humillante en ningún sentido.
—¡Mi hijo no necesita saber hacer agujeros en la tierra para llegar a ser un caballero!
—Pero como el marqués que llegará a ser algún día, ¿no cree que necesitará saber qué esfuerzo ha de emplearse para hacer crecer los cultivos que producen sus campos? ¿Qué clase de trabajo es necesario? ¿Qué conocimientos? Ese era el objetivo de la clase, milord.
Para eso no encontró respuesta. Solo podía pensar en el trabajo que él había tenido que realizar en su niñez.
—Puede leerlo en los libros.
Ella bajó la cabeza y guardó silencio como si estuviera pensando cómo debía actuar. Ojalá lo descubriera porque él estaba demasiado ofuscado para mantener conversaciones y sus emociones demasiado embarulladas para poder confiar en ellas.
La señorita Hill se acercó a la ventana para mirar. El sol estaba casi en su cenit e iluminaba el aire que había en torno a su persona.
Brent tragó saliva.
Se dio la vuelta con los brazos cruzados bajo sus pechos… sus senos redondeados y firmes.
—Perdemos el tiempo hablando de esto. Le agradezco mucho que haya venido tan deprisa. ¿Recibió mi carta?
—Sí.
Lo había dejado todo para acudir junto a su hijo.
—Créame, milord: lord Calmount no tiene demencia alguna. Es un niño normal, muy tímido eso sí, y que ha sido muy desdichado. No pueden enviarlo a un manicomio. ¡No puede consentirlo!
Nadie iba a enviar a su hijo a un manicomio, eso estaba claro.
—No habla.
¿Cómo era posible que él, el padre del chico, no supiera que el chiquillo no hablaba? Sabía cuál era la respuesta: que no había estado con él tiempo suficiente para darse cuenta. Sus breves visitas no incluían conversación.
—¡Pero esa no es razón para enviarlo a un manicomio! Él sabe hablar, pero solo habla con su hermana. El doctor Store piensa que es por alguna clase de locura, pero no lo es, milord, se lo aseguro.
Sería demasiado cruel para el niño tener que padecer alguna clase de demencia después de todo lo que había tenido que pasar. Por culpa de su made. Y de su padre.
—¿Se atreve usted a llevar la contraria al doctor, señorita Hill?
—Me atrevo porque sé que Calmount mejorará si le damos tiempo —se acercó—. Le dije que fui durante años la acompañante de lady Charlotte, quien cuando tenía la edad de Calmount era muy parecida al niño. Era terriblemente tímida, y de hecho yo llegué a ser su acompañante precisamente para que mi presencia lograse sacarla de su aislamiento. Estoy convencida de que su hijo es solo eso, tímido. Sé que se le puede ayudar —añadió con vehemencia—. ¡Pero no enviándole a una institución mental!
Él apartó la mirada.
—¿Y cómo voy a poder creer lo que usted me diga?
A pesar de que deseaba con todo su corazón poder hacerlo.
Ella levantó la cabeza y sus ojos azules brillaron con rabia.
—Quizá, si pasase más tiempo con su hijo, lo vería con sus propios ojos. No le ha sido precisamente de ayuda que ninguno de sus progenitores se haya preocupado en exceso por su bienestar.
—Yo me he visto obligado a permanecer lejos de casa.
—¿Por causa de la guerra? —adivinó—. La lucha cesó hace más de un año.
Sus palabras le escocían. Era cierto que en aquel último año había permanecido fuera de allí cuanto le había sido posible, pero se negaba a permitir que una institutriz le reprendiera.
—¿Se cree usted con derecho a juzgarme, señorita Hill?
La angustia desfiguró por completo su expresión y la vio llevarse una mano a la frente.
—Perdóneme, milord. Me he dejado llevar.
Brent se sentó. De pronto se sentía agotado.
СКАЧАТЬ