Теперь ему ничего не нужно. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Теперь ему ничего не нужно - Джеймс Хедли Чейз страница 11

Название: Теперь ему ничего не нужно

Автор: Джеймс Хедли Чейз

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Триллеры

Серия:

isbn: 978-5-389-18198-4

isbn:

СКАЧАТЬ выпила виски одним глотком и взяла предложенную сигарету.

      – Через пару часов тот парень сделается тверже деревяшки, и тогда возиться с ним будет значительно труднее. Пока что мы можем упаковать его без особенного шума.

      Женщина содрогнулась.

      – Ума не приложу, куда мы его денем. – Даффи принялся расхаживать по комнате. – А ведь нужно спрятать тело так, чтобы его не нашли. Как только его обнаружат, ваши фото сразу превратятся в рыночный товар. Единственный способ переиграть злодеев – это как следует спрятать Кэттли.

      Даффи взглянул на Аннабель.

      – Ступайте оденьтесь, – приказал он.

      Встав с кресла, женщина направилась к спальне.

      – Если у вас есть чемодан, несите его сюда, – добавил Даффи.

      – Да, там есть чемодан, – помолчав, ответила Аннабель.

      Даффи проследовал за ней в спальню. Аннабель указала на большой стенной шкаф. Даффи открыл дверцу и увидел в углу небольшой багажный чемодан черного цвета, полностью покрытый наклейками. Казалось, на его блестящих боках располагается реклама всех гостиниц на свете. Даффи взглянул на чемодан и произнес:

      – А вам довелось поездить по миру.

      Аннабель не ответила. Вытащив чемодан из шкафа, Даффи отволок его в гостиную.

      – У вас не найдется прорезиненной ткани? – крикнул он. – Нужно завернуть тело.

      – Прорезиненной ткани? – переспросила Аннабель, подойдя к двери.

      – Без нее чемодан перепачкается в крови.

      Женщина скрылась в другой комнате. Даффи слышал, как она копается в вещах. Вскоре она вернулась, держа в руках большой кусок багажной обертки.

      – Это подойдет?

      – А то! – Даффи забрал у нее ткань.

      – Не говорите «а то», – попросила она.

      Даффи остановился, не выпуская обертку из рук:

      – А в чем дело?

      – Звучит по-бандитски.

      Даффи не сводил с нее глаз.

      – Допустим, что так, – сказал он. – Но разве сейчас не самое время для бандитских словечек?

      – Вы так считаете?

      Даффи выпустил ткань из рук, она скользнула на пол. Он заметил, что глаза Аннабель стали совершенно пустыми. Что-то невнятно приговаривая, она возилась с тесемками шали и наконец развязала их. Зеленая шаль распахнулась, и Даффи увидел, что под ней ничего нет. Аннабель привстала на цыпочки, обхватив себя руками.

      – Возьми меня, – ее голос звучал чуть громче шепота, – возьми, возьми, возьми.

      Даффи отвесил женщине пощечину и увидел следы от пальцев на белой коже. Затем он ударил ее еще раз. Аннабель моргнула – один раз, другой. Ее взгляд снова стал осмысленным, и она уставилась на Даффи. Ее лицо было удивленным и испуганным.

      – Одевайтесь, – хрипло сказал Даффи. Сейчас он мог думать только о Кэттли.

      Аннабель отвернулась и, прихрамывая, ушла в спальню, закрыв за собой дверь.

      Даффи СКАЧАТЬ