Улисс. Джеймс Джойс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улисс - Джеймс Джойс страница 51

Название: Улисс

Автор: Джеймс Джойс

Издательство: ЛитРес: Самиздат

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ приближает тебя к. Последний раз я был тут на похоронах м-с Синико. Ещё бедного папы. Смертоносная любовь. А случается раскапывают ночью с фонарем, я читал о таком, добраться до свежезарытых покойниц, и столбняк бывает от могильных царапин. После такого аж мурашки. Я явлюсь тебе после смерти. Как умру, повстречаешь моё привидение. Призрак будет преследовать тебя после моей кончины. Есть ещё один свет после смерти, называется ад. Как прикажешь понимать твой тот свет, написала она. Мне он тоже ни к чему. Есть немало ещё чего повидать, услышать, почувствовать. Ощущать тёплое существо рядом. А они пусть спят в своих червивых постелях. Меня туда не манит. Тёплые постели: тёплая полнокровная жизнь.

      Мартин Канинхем выплыл из боковой аллеи в скорбном собеседовании.

      Адвокат, по-моему. Знакомое лицо. Ментон. Джон Генри, адвокат, специализируется на векселях и расписках. Дигнам был в его конторе. А давным-давно у Мэта Дилона. Оживлённые вечеринки у весельчака Мэта. Холодная дичь, сигары, бокалы Тантала. Право, золотое сердце. Да, Ментон. Выложил свой платок в тот вечер как играли в шары, потому что я вкатил ему. Чистая случайность, мне повезло: шар неровный. Оттого-то и засела в нём неприязнь. Ненависть с первого взгляда. Молли и Флоя Дилон под руку у сирени, смеялись. Мужчинам хуже чем острый нож, если такое да при дамах.

      Шляпа сбоку примялась. В экипаже наверно.

      – Извините, сэр,– сказал м-р Цвейт рядом с ними.

      Они остановились.

      – У вас на шляпе вмятинка,– сказал м-р Цвейт, указывая.

      Джон Генри Ментон замер на секунду-другую, уставившись на него.

      – Вот тут,– помог Мартин Канинхем, тоже показывая.

      Джон Генри Ментон снял котелок, выровнял вдавленность и заботливо пригладил ворс о рукав пиджака. Нахлобучил шляпу обратно.

      – Теперь порядок,– сказал Мартин Канинхем.

      Джон Генри Ментон дёрнул головой книзу, в знак признательности.

      – Благодарю,– сказал он кратко.

      Они пошли к воротам. М-р Цвейт понурившись приотстал на несколько шагов, чтоб не слышать. Мартин баки забивает. Такого твердолобого он вокруг пальца окрутит, тот даже и не поймёт.

      Глаза как устрицы. Да пусть его. Может потом разозлится, если дойдёт. Но раунд за мной.

      Благодарю. Какие мы великодушные сегодня поутру!

* * *

      В СЕРДЦЕ ИРЛАНДСКОГО ГРАДА

      Перед столпом Нельсона трамваи тормозили, поворачивали, меняли маршруты. Отправлялись к Блекроку, Кингстону и в Далки. На Ратгар, Клонскей, к Тёрну, к Палмерстон-Парку и Верхнему Рэтмайну, к Ринсенду и Сандимот-Тауэр. К Гарольд-Кросс.

      Хриплогласый диспетчер Трамвайной Компании Дублина отрявкивал их:

      – Ратгар и Тёрн!

      – Пошел, Сандимот-Грин!

      Слева и справа, параллельно, звеня и бряцая, двухъярусный и одноярусный катили по рельсам, сворачивали на нижнюю линию, скользили СКАЧАТЬ