Маленькая волшебница. Беглянка. Татьяна Гуркало
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маленькая волшебница. Беглянка - Татьяна Гуркало страница 11

СКАЧАТЬ здорово переданной художником.

      – Он, – подтвердила Лиин.

      – Та-а-а-ак, – сказал Веливера и, аккуратно сложив рисунок, спрятал его обратно в шкатулку.

      – Так вот он куда делся, – задумчиво произнес Марк. – Так кто ему там голову отчекрыжил и когда?

      – Кто, не знаю, я увидела уже результат. А когда… Вы еще в тумане прятались, вроде. Или уже выплыли. Не уверена.

      – Ага, – сказал Марк и пристально посмотрел на Веливеру.

      – Айдэк, проводи девушку обратно и объясни ей, как нельзя себя вести на этом корабле, – сказал капитан, и почти лысый великан, о котором Лиин успела забыть, величественно кивнул.

      Сопротивляться девушка не стала. Позволила довести себя до каюты и запереть. А потом упала на кровать и решила еще немного поспать.

      Похоже, она правильно догадалась. Весь этот идиотский контрабандный вояж затеяли только для того, чтобы убить мерзкого красавчика. И ей совсем не хотелось знать, кому он так помешал. Потому что подозревала – это знание грозит ей повторением его судьбы.

      Марк, как только дверь за девушкой закрылась, шустро занял освободившийся стул и хлопнул ладонями по столешнице.

      – Ты понимаешь?! – яростно спросил он.

      Всяческое показное почтение слетело с Марка тоже с уходом пленницы. Нет, капитана он уважал, но при этом считал его другом и не считал нужным сдерживать свой характер.

      – Понимаю, – мрачно сказал Веливера.

      – Нет, ничего ты не понимаешь! – тут же решил Марк. – Вот представь, возвращаемся мы, и кто-то тебе присылает записку с вестью о том, что на корабле, который ты так лихо потопил с большей частью команды, находился единственный сынок старика Риввы. А среди пленников этого сынка нет, и вывод бы напрашивался сам собой. А потом бы пришел старик, в сопровождении хотя бы того же желающего блага империи Калабара. И притащили бы с собой мага, моего коллегу. И спросили бы – а не ты ли убил хорошего, но бестолкового мальчика, горячо любимого папой. А ты к тому моменту был бы уверен, что убил.

      – Я понимаю, – сказал Веливера. – Кому-то я со своим сомнительным происхождением сильно мешаю. Или на маму кто-то пытается воздействовать.

      – Не понимаешь ты. Теперь, благодаря этой девчонке, они могут хоть сотню магов притащить и всех многочисленных родственников старика Риввы. Ты теперь знаешь, что не убивал этого придурка, и можешь спокойно в этом клясться. А если еще и девчонку привести, и она расскажет старику все, что видела… У твоих оппонентов будут большие проблемы.

      – Я понимаю, – сказал капитан.

      – Вот, а ты хотел ее высадить в ближайшем порту и отправить к императору и женихам своим ходом. Еще и кого-то пострашнее ей желал. Ценить надо девушек, тем более таких наблюдательных. Пылинки с них сдувать.

      Веливера только вздохнул. Не то чтобы он не любил девушек как вид, просто благородные девицы обязательно оказывались либо дурами, влезшими в чью-то интригу, либо сами себя интриганками мнили, СКАЧАТЬ