Парижское эхо. Себастьян Фолкс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Парижское эхо - Себастьян Фолкс страница 5

СКАЧАТЬ Париже я тогда почти ничего не знал, но мне вполне хватало и самых скудных сведений: город в центре Европы, населенный христианами, и главное – с кучей баров, девчонок, старых зданий и кинотеатров… Пока решимость не покинула меня, я резко вскочил с кровати и взбежал по ступеням наверх. На пороге гостиной со мной вдруг случилось что-то странное. Я словно вышел за пределы собственного тела и теперь просто наблюдал за всем со стороны. Я видел молодого парня в джинсах и футболке, с костлявыми руками, взлохмаченными волосами и двумя прыщиками на подбородке.

      По выражению своего лица я понял, что сейчас все расскажу отцу.

      Вот он я, Тарик, захожу в гостиную. Отец сидел на диване и просматривал какие-то бумаги, опустив на нос очки.

      – Чего тебе? – спросил он. – Не видишь, у меня дела?

      – Извини, – отозвался Тарик. – Чем ты занимаешься?

      – Бухгалтерией. Эти счета никогда не кончаются. Почему ты бездельничаешь? Тебе что, нечего почитать?

      – Нет, я уже прочитал все что нужно. – Тарик откинул со лба прядь волос.

      – Ужин будет через час. Тогда и расскажешь, что хочешь, – мне и матери. Ты ведь знаешь, что она волнуется.

      – Я уезжаю. Хочу пожить в другом месте.

      – Боже, дай мне сил. Ты собрался бросить учебу?

      – Да, но дело не в этом.

      – А в чем же тогда дело?

      – Я хочу уехать в другое место. В место получше.

      Отец рассмеялся и отложил в сторону бумаги. Казалось, он решил, будто со свободными руками ему будет проще смеяться.

      – Куда же? Фес? Алжир? Знаю, ты давно хотел туда съездить. Думаешь, в большом городе у тебя все будет по-другому?

      – Нет. Там все то же самое, только… больше.

      – Ну и куда тогда? В Малайзию? – Отец захлебывался словами. – В Австралию? А что? Езжай разводить овец!

      – Скорее всего, в Париж.

      – Что ты там забыл? Ты ведь там никого не знаешь.

      – Нет, но я хочу увидеть город, в котором выросла моя мать. Хочу узнать о ней побольше. Я ведь говорю по-французски.

      – Думаешь, они поймут твой акцент? Да и вообще, французы – они нас ненавидят. И всегда ненавидели.

      Почесав подбородок, Тарик возразил:

      – Не думаю, что кто-то станет меня ненавидеть. Мне кажется, я сумею вписаться. Там ведь много наших.

      – Ах, ну да, конечно. Живут там в башнях-клоповниках по всему банльё[2].

      – Мне все равно, где жить.

      – А как ты собираешься жить?

      – Как простолюдин. – Тарик на секунду задумался, а потом добавил: – Как герой.

      Промокнув уголки глаз носовым платком, отец спросил:

      – А деньги где будешь брать?

      – Мне не нужны деньги. Буду полагаться на собственный ум.

      – Собственный СКАЧАТЬ



<p>2</p>

От французского «ЬапИеие» – пригород, окраина. – Здесь и далее – прим. пер.